Translation of "Almost any" in German
In
contrast,
it
is
possible
to
divert
millions
of
euro
from
the
EU
funding
pot
without
running
almost
any
risk
at
all.
Aus
dem
EU-Fördertopf
hingegen
kann
man
fast
ohne
Risiko
Millionen
abzweigen.
Europarl v8
Death
and
destruction
can
be
caused
by
almost
any
means.
Tod
und
Zerstörung
lassen
sich
durch
nahezu
alle
Mittel
herbeiführen.
Europarl v8
On
almost
any
other
assumptions,
the
return
was
negative.
Nach
praktisch
allen
anderen
Szenarien
sei
die
Rendite
negativ.
DGT v2019
Money
creates
the
ability
to
buy
results
and
to
buy
almost
any
other
kind
of
power.
Geld
schafft
die
Möglichkeit,
Resultate
und
jede
Art
von
Macht
zu
kaufen.
TED2020 v1
He
who
has
a
why
to
live
can
bear
almost
any
how.
Wer
ein
WARUM
zum
Leben
hat,
erträgt
fast
jedes
WIE.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
can
drive
almost
any
kind
of
vehicle.
Tom
kann
fast
jede
Art
von
Fahrzeug
fahren.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
well-read
and
can
talk
knowledgeably
about
almost
any
topic.
Tom
ist
sehr
belesen
und
kann
mit
Kundigkeit
fast
über
jedes
Thema
reden.
Tatoeba v2021-03-10
These
are
highly
adaptable
animals
and
can
eat
almost
any
plant.
Diese
äußerst
anpassungsfähigen
Tiere
können
beinahe
alle
Arten
von
Pflanzen
fressen.
Wikipedia v1.0
Actually,
a
building
is
about
the
most
expensive
solution
you
can
think
of
to
almost
any
given
problem.
Ein
Gebäude
ist
die
teuerste
Lösung
zu
fast
jedem
gegebenen
Problem.
TED2020 v1
In
some
Member
States
almost
any
form
of
generation
is
not
wanted.
In
einigen
Mitgliedstaaten
wird
nahezu
jede
Form
der
Stromerzeugung
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
It
markets
its
services
in
realtime
at
almost
any
point
on
earth.
Sie
bieten
ihre
Dienste
in
Echtzeit
an
fast
jedem
Ort
der
Welt
an.
TildeMODEL v2018
She
can
converse
with
almost
any
man
on
his
profession.
Sie
kann
sich
mit
fast
allen
Männern
über
ihre
Berufe
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
That
man
up
there
has
more
honor
and
integrity
than
almost
any
man
I
know.
Dieser
Mann
besitzt
mehr
Ehre
und
Integrität
als
jeder
andere.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
almost
any
change
would
be
an
improvement.
Natürlich
wäre
fast
jede
Veränderung
eine
Verbesserung.
OpenSubtitles v2018
You
can
get
it
filled
at
almost
any
French
restaurant.
Sie
können
es
in
jedem
französischen
Restaurant
einlösen.
OpenSubtitles v2018
Almost
any
project
could
be
"of
interest
to
the
Community".
Nahezu
jedes
Vorhaben
könnte
"von
gemeinschaftlichem
Interesse"
sein.
TildeMODEL v2018