Translation of "All parts" in German
This
policy
forms
a
single
whole,
all
parts
of
which
are
needed.
Diese
Politik
gestaltet
ein
Ganzes,
in
dem
alle
Teile
notwendig
sind.
Europarl v8
Secondly,
our
strategy
must
engage
all
parts
of
our
societies.
Zweitens:
Unsere
Strategie
muss
alle
Teile
unserer
Gesellschaft
mit
einbeziehen.
Europarl v8
It
also
states
categorically
that
care
of
the
environment
must
permeate
all
parts
of
the
Union's
policies.
Entscheidend
ist
auch,
daß
Umweltaspekte
in
allen
Teilen
der
Unionspolitik
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
All
parts
are
presented
and
declared
to
customs
at
the
same
place
and
time.
Alle
Teile
werden
den
Zollstellen
gleichzeitig
und
am
selben
Ort
vorgelegt
und
abgefertigt.
DGT v2019
There
were
peaceful
protests
in
all
parts
of
the
EU.
In
allen
Teilen
der
EU
gab
es
friedliche
Proteste.
Europarl v8
We
have
voted
for
the
resolution
in
all
its
parts.
Wir
haben
für
die
Entschließung
mit
all
ihren
Teilen
gestimmt.
Europarl v8
They
are
all
parts
of
a
clearly
integrated
approach.
Sie
sind
alle
Teil
einer
klaren
und
integrierten
Strategie.
Europarl v8
Restarting
it
promptly
is
in
the
interests
of
all
parts
of
the
world.
Eine
zügiger
Wiedereintritt
liegt
im
Interesse
aller
Teile
der
Welt.
Europarl v8
All
of
these
parts
are
part
of
our
life
support
system.
All
diese
Dinge
sind
Teil
unseres
Lebenserhaltungssystems.
TED2013 v1.1
She
already
has
all
the
spare
parts,
because
the
problems
were
diagnosed
in
advanced.
Sie
hat
bereits
alle
Ersatzteile,
denn
die
Probleme
wurden
vorab
diagnostiziert.
TED2020 v1
My
little
group
of
molecular
programmers
are
trying
to
refashion
all
of
these
parts
from
DNA.
Meine
kleine
Gruppe
molekularer
Programmierer
versucht,
all
diese
Teile
aus
DNA
nachzubauen.
TED2020 v1
But
all
parts
of
a
country’s
total
debt
and
how
it
is
financed
are
interconnected.
Aber
alle
Bestandteile
der
Gesamtschulden
eines
Landes
und
ihre
Finanzierungsarten
sind
miteinander
verbunden.
News-Commentary v14
It
hooks
up
all
parts
of
the
brain.
Es
bindet
alle
Teile
des
Gehirns
mit
ein.
TED2020 v1