Translation of "Alive with" in German

We make it come alive with equations, a lot of mathematics.
Wir erwecken es zum Leben mit Gleichungen und viel Mathematik.
TED2013 v1.1

Here every gesture needs intention, is alive with consciousness.
Hier erfordert jede Geste eine Absicht, sie lebt vom Bewusstsein.
TED2020 v1

Nay, they are alive, and with their Lord, and provided for.
Sie sind vielmehr lebendig bei ihrem Herrn, und sie werden versorgt,
Tanzil v1

Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.
Sie sind vielmehr lebendig bei ihrem Herrn, und sie werden versorgt,
Tanzil v1

But rather, they are alive with their Lord and have been provided for,
Sie sind vielmehr lebendig bei ihrem Herrn, und sie werden versorgt,
Tanzil v1

Rather, they are alive with their Lord, receiving provision,
Sie sind vielmehr lebendig bei ihrem Herrn, und sie werden versorgt,
Tanzil v1

They are alive with their Lord and receive sustenance from Him.
Sie sind vielmehr lebendig bei ihrem Herrn, und sie werden versorgt,
Tanzil v1

I want see how she's alive with my own two eyes.
Ich will mich mit eigenen Augen davon überzeugen, wie es ihr geht.
OpenSubtitles v2018

Somewhere in the abbey, her abbey, she's alive, and with her husband.
Sie lebt irgendwo in der Abtei mit ihrem Mann.
OpenSubtitles v2018

I'm so glad to be alive right now with a murderer, two dead bodies, and no way out.
Ich freue mich gerade wirklich, dass ich noch am Leben bin.
OpenSubtitles v2018

Ooh, I felt alive with the spirit!
Ich fühlte mich lebendig durch den Heiligen Geist!
OpenSubtitles v2018

He burned men alive with wildfire and laughed as they screamed.
Er verbrannte Menschen mit Seefeuer und lachte über ihre Schreie.
OpenSubtitles v2018

They're just assholes I stay alive with.
Sie sind nur Arschlöcher, mit denen ich überlebe.
OpenSubtitles v2018