Translation of "You are alive" in German

Fire, cowards, if you are alive!
Schießt, wenn ihr am Leben seid, ihr Feiglinge!
OpenSubtitles v2018

Your sister thought she had killed you, but you are alive.
Deine Schwester meinte, dich getötet zu haben, aber du lebst.
OpenSubtitles v2018

The question is: are you alive?
Die Frage ist: Lebst du überhaupt?
OpenSubtitles v2018

I could not convince them... that you are alive.
Ich hab sie nicht davon überzeugen können, dass Ihr am Leben seid.
OpenSubtitles v2018

But you'll realize how lucky you are to be alive.
Aber Sie erkennen, welches Glück Sie hatten, dass Sie noch leben.
OpenSubtitles v2018

One, none of you are gettin' out alive.
Erstens, keiner von euch kommt hier lebend raus.
OpenSubtitles v2018

I mean how... how are you even alive?
Ich meine, wie können Sie noch am Leben sein?
OpenSubtitles v2018

No, I am lucky you are alive.
Nein, ich bin glücklich, dass du überlebt hast.
OpenSubtitles v2018

How are you still alive, Slade?
Wie hast du überlebt, Slade?
OpenSubtitles v2018

We do all this, and then you are burned alive.
Wir tun das alles, und dann wirst du lebendig verbrannt.
OpenSubtitles v2018

How are you still alive?
Wie kannst du noch am Leben sein?
OpenSubtitles v2018

And how are you two alive?
Und wieso seid ihr noch am Leben?
OpenSubtitles v2018

We're excited that you guys are still alive.
Wir freuen uns ja, dass ihr noch lebt.
OpenSubtitles v2018

How the hell are you alive?
Warum zur Hölle bist du am Leben?
OpenSubtitles v2018

How are you alive?
Wie kannst du am Leben sein?
OpenSubtitles v2018

If you're not working with his father, why are you still alive?
Wenn Sie nicht mit seinem Vater arbeiten, warum leben Sie dann noch?
OpenSubtitles v2018

Why are you still alive?
Warum bist du immer noch am Leben?
OpenSubtitles v2018

How are you even alive?
Wieso bist du überhaupt noch am Leben?
OpenSubtitles v2018