Translation of "Are you alive" in German
Fire,
cowards,
if
you
are
alive!
Schießt,
wenn
ihr
am
Leben
seid,
ihr
Feiglinge!
OpenSubtitles v2018
Your
sister
thought
she
had
killed
you,
but
you
are
alive.
Deine
Schwester
meinte,
dich
getötet
zu
haben,
aber
du
lebst.
OpenSubtitles v2018
The
question
is:
are
you
alive?
Die
Frage
ist:
Lebst
du
überhaupt?
OpenSubtitles v2018
I
could
not
convince
them...
that
you
are
alive.
Ich
hab
sie
nicht
davon
überzeugen
können,
dass
Ihr
am
Leben
seid.
OpenSubtitles v2018
I
mean
how...
how
are
you
even
alive?
Ich
meine,
wie
können
Sie
noch
am
Leben
sein?
OpenSubtitles v2018
No,
I
am
lucky
you
are
alive.
Nein,
ich
bin
glücklich,
dass
du
überlebt
hast.
OpenSubtitles v2018
If
we
met,
chances
are
you
wouldn't
be
alive.
Hätten
wir
uns
getroffen,
wärst
du
wohl
tot.
OpenSubtitles v2018
How
are
you
still
alive,
Slade?
Wie
hast
du
überlebt,
Slade?
OpenSubtitles v2018
We
do
all
this,
and
then
you
are
burned
alive.
Wir
tun
das
alles,
und
dann
wirst
du
lebendig
verbrannt.
OpenSubtitles v2018
How
are
you
still
alive?
Wie
kannst
du
noch
am
Leben
sein?
OpenSubtitles v2018
And
how
are
you
two
alive?
Und
wieso
seid
ihr
noch
am
Leben?
OpenSubtitles v2018
How
the
hell
are
you
alive?
Warum
zur
Hölle
bist
du
am
Leben?
OpenSubtitles v2018
How
are
you
alive?
Wie
kannst
du
am
Leben
sein?
OpenSubtitles v2018
If
you're
not
working
with
his
father,
why
are
you
still
alive?
Wenn
Sie
nicht
mit
seinem
Vater
arbeiten,
warum
leben
Sie
dann
noch?
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
still
alive?
Warum
bist
du
immer
noch
am
Leben?
OpenSubtitles v2018
How
are
you
even
alive?
Wieso
bist
du
überhaupt
noch
am
Leben?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
how
are
you
all
still
alive?
Ich
meine,
wie
könnt
ihr
alle
noch
am
Leben
sein?
OpenSubtitles v2018