Translation of "Aligned objectives" in German

Private sector investment plans and research and innovation efforts are often also aligned with the objectives.
Zudem richten sich die Investitionspläne des Privatsektors und Innovationsbemühungen häufig nach diesen Zielen.
TildeMODEL v2018

Almost all processes within an enterprise have to be aligned with these objectives.
Nahezu alle Prozesse im Unternehmen sind an diesen Zielen auszurichten.
ParaCrawl v7.1

Through the Investor Agreement we have fully aligned our objectives for the business with our prospective new shareholder.
Mit der Investorenvereinbarung haben wir unsere Unternehmensziele mit dem geplanten neuen Aktionär abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

He has aligned his objectives into very different regions of the world.
Der hat seine Ziele in ganz andere Regionen der Welt ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1

He pointed out that these reforms had been aligned with the objectives of the Lisbon strategy.
Er verweist darauf, dass diese Reformen in den Rahmen der Zielsetzun­gen der Lissabon-Strategie eingepasst sind.
TildeMODEL v2018

It is important that increasingly, all available sources of funding are aligned with Strategy objectives
Es wird zunehmend wichtiger, alle verfügbaren Finanzmittel auf die mit der Strategie verfolgten Ziele auszurichten.
TildeMODEL v2018

ESF investments will be fully aligned with EU objectives and targets on employment, education and poverty reduction.
Die ESF-Investitionen werden vollständig auf die EU-Ziele in den Bereichen Beschäftigung, Bildung und Armutsverringerung ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

In the current programming period, Cohesion Policy has already been closely aligned with the objectives of the Lisbon Strategy.
Im laufenden Zeitraum wurde die Kohäsionspolitik bereits eng an den Zielen der Lissabon-Strategie ausgerichtet.
EUbookshop v2

This activity in support of Partner nations is well aligned with NATO's objectives of cooperation, partnership and inclusion.
Das Seminar stimmt dabei mit den Zielen der NATO hinsichtlich Kooperation, Partnerschaft und Einbeziehung überein.
WikiMatrix v1

This has resulted in efforts that were not aligned with business objectives and goals.
Dies hat zu Anstrengungen geführt, die nicht mit den wirtschaftlichen Zielen ausgerichtet waren und Ziele.
ParaCrawl v7.1

I think that this policy's priorities must be aligned with the objectives of the future strategy, but it is worth mentioning that it still needs to remain an independent policy.
Ich denke, dass diese politischen Prioritäten an den Zielen der zukünftigen Strategie ausgerichtet sein müssen, aber es ist darauf hinzuweisen, dass sie immer noch eine unabhängige Politik bleiben muss.
Europarl v8

The fact that the European budget is being aligned with the objectives of the EU 2020 Strategy, in a clear way for the first time in 2012, means that employment and growth can be put back at the heart of European policies, which I would point out are our priorities, since the EU 2020 Strategy has set the objective of an employment rate of 75% of the working population.
Die Tatsache, dass der europäische Haushaltsplan 2012 zum ersten Mal deutlich auf die Ziele der Strategie Europa 2020 ausgerichtet wird, bedeutet, dass Beschäftigung und Wachstum zurück ins Zentrum der europäischen Strategien gebracht werden können, die - darauf möchte ich hinweisen - unsere Prioritäten sind, denn die Strategie Europa 2020 hat das Ziel einer Beschäftigungsrate von 75 % der arbeitenden Bevölkerung festgelegt.
Europarl v8

EU-funded calls for proposals and subsequent projects under Horizon 2020 will be aligned with the objectives of the three partnerships and subject to open access to data.
Von der EU im Rahmen von Horizont 2020 finanzierte Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und die sich daraus ergebenden Projekte werden auf die Ziele der drei Partnerschaften abgestimmt und unterliegen dem offenen Datenzugang.
ELRC_3382 v1

EU-funded calls for proposals and projects under Horizon 2020 will be aligned with the objectives of the three partnerships and subject to open access to data.
Von der EU finanzierte Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und Projekte im Rahmen von Horizont 2020 werden auf die Ziele der drei Partnerschaften abgestimmt und an die Bedingung eines offenen Datenzugangs geknüpft.
ELRC_3382 v1

Implementation on the ground – the responsibility of the partners already active in the region – will be further aligned with the objectives and targets of the strategy.
Die Durchführung vor Ort – in der Verantwortung der in der Region bereits aktiven Partner – wird stärker auf die Zielsetzungen der Strategie abgestimmt.
TildeMODEL v2018

A set of common indicators, aligned with EU2020 objectives, will be used where relevant.
Gegebenenfalls wird eine Reihe gemeinsamer Indikatoren verwendet, die auf die Ziele der Strategie Europa 2020 abgestimmt sind.
TildeMODEL v2018

The data protection provisions are simplified and better aligned with the objectives of the Community policy (recovery of costs - protection for newly generated data).
Die Datenschutzvorschriften werden vereinfacht und besser mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik (Kostendeckung – Schutz neu generierter Daten) in Einklang gebracht.
TildeMODEL v2018

EU development funding is closely aligned with the objectives and international commitments agreed in the ICPD programme of action and the MDGs.
Die EU-Finanzierung ist eng auf die Ziele und internationalen Zusagen im Rahmen des ICPD-Aktionsprogramms und der MDGs abgestimmt.
TildeMODEL v2018

To ensure more effective implementation of the objectives set out in the proposal for a decision, the EESC would recommend that they should be harmonised and aligned with the objectives and instruments of the European Year of equal opportunities for all (2007) and of Plan D for Democracy, Dialogue and Debate.
Im Interesse einer wirksameren Umsetzung der in dem Vorschlag für eine Entscheidung formulierten Ziele weist der EWSA darauf hin, dass die Ziele und das Instrumentarium des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) und des Plans D für Demokratie, Dialog und Diskussion aufein­ander abgestimmt und vereinheitlicht werden sollten.
TildeMODEL v2018

These activities are aligned with the objectives of the Europe 2020 strategy, and with the headings 'Security and citizenship' and 'Global Europe' of the Multiannual Financial Framework for 2014-2020.
Diese Aktivitäten sind mit der Strategie Europa 2020 und ihren Zielen, und mit den Rubriken "Sicherheit und Unionsbürgerschaft" sowie "Globales Europa" des Mehrjährigen Finanzrahmens für 2014-2020 abgestimmt.
DGT v2019

In order to enhance national ownership of the SGP, national budgetary frameworks should be fully aligned with the objectives of multilateral surveillance in the Union, and, in particular, with the European Semester.
Damit auf der nationalen Ebene stärker Eigenverantwortung für den Stabilitäts- und Wachstumspakt übernommen wird, sollten die nationalen Haushaltsrahmen vollständig auf die Ziele der multilateralen Überwachung in der Union und insbesondere auf das Europäische Semester abgestimmt sein.
DGT v2019

In the wider context of the EU budget review, the report underlines that future cohesion policy investments must be closely aligned to the objectives of Europe 2020.
Vor dem Hintergrund der EU-Haushaltsüberprüfung unterstreicht der Bericht, dass sich die kohäsionspolitischen Investitionen künftig eng an den Zielen der Strategie „Europa 2020“ ausrichten müssen.
TildeMODEL v2018

Regulation (EU) 345/2013 and Regulation (EU) 346/2013 form part of the Commission's initiative to increase non-bank finance for the economy, and are aligned with the objectives of the Investment Plan for Europe to increase competitiveness and stimulate investments for the purpose of job creation.
Die Verordnung (EU) Nr. 345/2013 und die Verordnung (EU) Nr. 346/2013 sind Teil der Kommissionsinitiative zur Erhöhung der Nichtbankenfinanzierung zugunsten der Wirtschaft und stimmen mit den Zielen der Investitionsoffensive für Europa, zwecks Schaffung von Arbeitsplätzen die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und Investitionen zu fördern, überein.
TildeMODEL v2018

Instead, it funds multi-annual national programmes aligned with EU objectives and priorities.
Stattdessen finan­ziert sie mehrjährige nationale Programme, die im Einklang mit den Zielen und Prioritäten der EU stehen.
TildeMODEL v2018

In addition, the Commission actively works to ensure that the EU budget spending is aligned with climate objectives.
Auerdem bemht sich die Kommission darum zu gewhrleisten, dass die EU-Haushaltsmittel im Einklang mit den Klimazielen verwendet werden.
TildeMODEL v2018