Translation of "Agreed requirements" in German
These
INDCs
should
be
communicated
in
accordance
with
the
information
requirements
agreed
in
Lima.
Die
INDC
sollten
unter
Einhaltung
der
in
Lima
vereinbarten
Informationsanforderungen
mitgeteilt
werden.
TildeMODEL v2018
Governor,
you
have
agreed
with
the
requirements
of
Tecumseh.
Aber
Sie
haben
Tecumsehs
Forderungen
zugestimmt.
OpenSubtitles v2018
Unless
prior
arrangements
and
requirements
agreed
by
phone.
Es
sei
denn,
nach
vorheriger
Vereinbarung
und
Anforderungen
telefonisch
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Confirmation:
this
ensures
that
the
agreed
requirements
will
be
met.
Confirmation:
hierdurch
wird
erreicht,
dass
die
vereinbarten
Anforderungen
auch
erfüllt
werden.
CCAligned v1
We
fulfil
all
agreed
performance
requirements
completely.
Wir
erfüllen
die
vereinbarten
Anforderungen
an
unsere
Leistungen
vollständig.
ParaCrawl v7.1
Our
goal
is
the
full
compliance
with
the
agreed
customer
requirements.
Die
vollständige
Erfüllung
der
vereinbarten
Kundenvorgaben
ist
unser
Bestreben.
ParaCrawl v7.1
Products
that
do
not
meet
the
agreed
minimum
requirements
may
not
be
put
on
the
market.
Produkte,
die
den
vereinbarten
Mindestanforderungen
nicht
entsprechen,
dürfen
nicht
in
Verkehr
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
Seminars
and
training
measures
are
discussed
individually
between
the
employee
and
their
direct
supervisor
and
agreed
according
to
requirements.
Seminare
und
Weiterbildungsmaßnahmen
werden
individuell
zwischen
Mitarbeiter
und
direktem
Vorgesetzten
besprochen
und
je
nach
Bedarf
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
It
also
ensures
compliance
with
all
legal,
regulatory,
normative
and
contractually
agreed
customer
requirements.
Sie
sorgt
außerdem
für
die
Einhaltung
aller
rechtlichen,
behördlichen,
normativen
und
vertraglich
vereinbarten
Kundenanforderungen.
ParaCrawl v7.1
Production
and
service
must
always
fully
meet
agreed
customer
requirements
and
wishes.
Die
Erzeugnisse
und
die
Dienstleistungen
müssen
immer
völlig
den
Anforderungen
undWunschen
unserer
Kunden
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
To
us,
quality
means
more
than
meeting
the
product
requirements
agreed
with
our
customers.
Qualität
bedeutet
für
uns
nicht
nur
die
Erfüllung
der
mit
den
Kunden
vereinbarten
Produktanforderungen.
ParaCrawl v7.1
More
than
three
years
ago,
we
agreed
that
new
requirements
would
be
placed
on
car
manufacturers
to
change
the
air
conditioning
refrigerants
they
use,
which
currently
have
a
global
warming
potential
1
400
times
greater
than
carbon
dioxide.
Vor
mehr
als
drei
Jahren
haben
wir
neue
Anforderungen
für
die
Autohersteller
vereinbart,
wonach
diese
andere
Kühlmittel
für
ihre
Klimaanlagen
einsetzen
müssen,
da
sich
die
derzeit
verwendeten
1
400
mal
stärker
auf
die
Erderwärmung
auswirken
als
Kohlendioxid.
Europarl v8
The
text
on
which
the
rapporteur
and
the
French
Presidency
have
agreed
respects
these
requirements,
and
I
am
pleased
about
this.
Der
Text,
auf
den
der
Berichterstatter
und
die
französische
Präsidentschaft
sich
geeinigt
haben,
respektiert
diese
Forderungen,
und
darüber
bin
ich
froh.
Europarl v8
Given
the
pressure
on
Community
stockbreeders,
it
would
be
totally
dishonest
to
allow
consignments
of
meat
to
enter
the
Community
market
if
they
failed
to
meet
the
minimum
requirements
agreed
by
the
European
Union
with
third
countries.
In
Anbetracht
des
Drucks
der
auf
Viehzüchter
in
der
EU
ausgeübt
wird,
wäre
es
absolut
unehrlich,
die
Einfuhr
von
Fleisch
in
den
europäischen
Markt
zuzulassen,
wenn
das
Fleisch
die
Minimalbedingungen
nicht
erfüllt,
die
von
der
Europäischen
Union
mit
Drittländern
vereinbart
wurden.
Europarl v8
In
view
of
this
information,
how
can
it
be
guaranteed
that
the
1
500
Brazilian
farms
do
fulfil
the
agreed
requirements?
Wie
können
wir,
wenn
wir
das
wissen,
sicher
sein,
dass
die
1500
brasilianischen
Betriebe
die
vereinbarten
Bedingungen
vollständig
erfüllen?
Europarl v8
We
have
nonetheless
been
agreed
on
the
requirements
and
on
the
process
we
wanted
the
Union
to
implement
in
order
to
make
the
necessary
changes.
Dennoch
waren
wir
uns
immer
einig
in
Bezug
auf
unsere
Forderungen
und
auf
den
Prozess,
den
die
Union
unserer
Meinung
nach
durchführen
sollte,
um
die
notwendigen
Veränderungen
durchsetzen
zu
können.
Europarl v8
I
have
to
say,
however,
that,
at
this
point,
I
have
my
doubts
as
to
whether
the
compromise
texts
that
have
been
agreed
meet
the
requirements
of
clarity
and
legal
certainty.
Doch
muss
ich
an
dieser
Stelle
erklären,
dass
ich
meine
Zweifel
habe,
ob
die
vereinbarten
Kompromisstexte
den
Anforderungen
an
Klarheit
und
Rechtssicherheit
gerecht
werden.
Europarl v8
Looking
at
the
combined
effect
of
the
new
law,
plus
the
weak
additional
capital
requirements
agreed
under
Basel
III
and
the
hands-off
approach
already
signaled
by
the
Financial
Stability
Oversight
Council
(which
Mr.
Geithner
chairs),
it
is
hard
to
believe
that
anything
has
really
improved.
Betrachtet
man
den
kombinierten
Effekt
aus
dem
neuen
Gesetz,
den
schwachen
zusätzlichen
Kapitalanforderungen,
die
unter
Basel
III
vereinbart
wurden,
und
dem
„Finger-weg“-Ansatz,
der
vom
Financial
Stability
Oversight
Council
(dessen
Vorsitzender
Mr.
Geithner
ist)
bereits
signalisiert
wurde,
fällt
es
schwer
zu
glauben,
dass
sich
irgendetwas
wirklich
verbessert
hat.
News-Commentary v14
During
the
first
commitment
period
of
the
Kyoto
Protocol,
the
internationally
agreed
requirements
for
the
accounting
and
management
of
emissions
and
units
and
the
joint
fulfilment
by
the
Union
and
its
Member
States
were
implemented
pursuant
to
Decision
No 280/2004/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5],
Commission
Regulation
(EC)
No 2216/2004
[6]
and
Commission
Regulation
(EU)
No 920/2010
[7].
Im
ersten
Verpflichtungszeitraum
des
Kyoto-Protokolls
wurde
den
international
vereinbarten
Anforderungen
für
die
Verbuchung
und
Verwaltung
von
Emissionen
und
Einheiten
und
die
gemeinsame
Erfüllung
durch
die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Entscheidung
Nr. 280/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
und
der
Verordnung
(EG)
Nr. 2216/2014
der
Kommission
[6]
und
der
Verordnung
(EU)
Nr. 920/2010
der
Kommission
[7]
nachgekommen.
DGT v2019