Translation of "Aggressive competition" in German
We
see
aggressive
competition
between
users
of
these
resources.
Zwischen
den
Nutzern
dieser
Ressourcen
findet
ein
aggressiver
Wettbewerb
statt.
Europarl v8
However,
the
challenges
posed
by
more
aggressive
international
competition
are
likely
to
grow
in
the
longer
term.
Allerdings
wird
sich
der
vom
aggressiven
weltweiten
Wettbewerb
ausgehende
Druck
längerfristig
erhöhen.
TildeMODEL v2018
The
ongoing
aggressive
predatory
competition
has
led
to
enormous
pressure
on
revenue
and
margins.
Der
anhaltend
aggressive
Verdrängungswettbewerb
führte
zu
einem
enormen
Erlös-
und
Margendruck.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
counter
the
increasingly
aggressive
competition
for
lower
prices?
Wie
können
wir
dem
immer
aggressiveren
Preiskampf
entgegenwirken?
CCAligned v1
The
market
is,
however,
very
aggressive
and
the
competition
with
the
market
leaders
is
tough.
Der
Markt
ist
jedoch
sehr
aggressiv
und
der
Wettbewerb
mit
den
Marktführern
schwierig.
ParaCrawl v7.1
The
aggressive
competition
to
Audi
one
tacitly
accepted.
Die
Konkurrenz
zu
Audi
nimmt
man
kämpferisch
billigend
in
Kauf.
ParaCrawl v7.1
Nowadays,
we
are
facing
new
levels
of
plagiarism
and
very
aggressive
competition.
Heute
beschäftigen
uns
Plagiatpiraterie
und
ein
sehr
aggressiver
Konkurrenzkampf.
ParaCrawl v7.1
The
revenue
quality
in
the
third
quarter
was
diminished
by
aggressive
competition.
Die
Umsatzqualität
im
dritten
Quartal
wurde
durch
einen
aggressiven
Wettbewerb
gemindert.
ParaCrawl v7.1
In
aggressive
competition,
Asian
producers
of
photo-voltaics
and
wind
power
plant
gain
ground.
In
einem
aggressiven
Wettbewerb
gewinnen
asiatische
Produzenten
von
Photovoltaik
und
Windkraftanlagen
an
Boden.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
the
Union
industry
did
not
engage
in
aggressive
price
competition
with
the
Chinese
imports.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
beteiligte
sich
also
nicht
an
einem
aggressiven
Preiswettbewerb
mit
den
chinesischen
Einfuhren.
DGT v2019
Our
modern
times
and
aggressive
competition
in
the
boating
business
require
a
maximum
of
professionalism
and
cost
efficiency
of
all
manufacturers.
Moderne
Zeiten
und
aggressiver
Wettbewerb
im
Boating
Business
erfordern
maximale
Professionalität
und
Kosteneffizienz
bei
allen
Herstellern.
CCAligned v1
Aggressive
competition
and
strife
occupied
much
energy,
diverting
it
from
more
productive
uses.
Aggressive
Konkurrenz
und
Streit
blockierten
viel
Energie,
die
aus
produktiveren
Bereichen
abgezogen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
Corporates
segment
is
confronted
with
significant
margin
pressure,
aggressive
competition
and
extremely
volatile
financial
markets.
Das
Segment
Firmenkunden
ist
mit
erheblichem
Margendruck,
einem
aggressiven
Wettbewerb
sowie
extrem
volatilen
Finanzmärkten
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
We
anticipate
aggressive
competition
and
further
consolidation
of
the
industry
in
2012.
Wir
erwarten
für
das
Jahr
2012
einen
aggressiven
Wettbewerb
und
eine
weitere
Konsolidierung
der
Industrie.
ParaCrawl v7.1
We
want
Spain
and
Italy
in
the
European
Monetary
Union
and
enhanced
cooperation
must
be
cooperation
between
those
who
wish
to
advance
along
the
path
of
progress
for
society
and
for
civilization,
without
being
hindered
by
enthusiasts
for
the
most
aggressive
competition
who
are
contemptuous
of
solidarity.
Wir
möchten,
daß
Spanien
und
Italien
in
die
Gemeinschaft
der
Währungsunion
aufgenommen
werden,
und
die
verstärkte
Zusammenarbeit
muß
eine
Zusammenarbeit
derer
sein,
die
auf
dem
Weg
des
Fortschritts
der
Gesellschaft
und
der
Zivilisation
vorankommen
wollen,
ohne
von
den
Anhängern
der
agressivsten
Form
des
Wettbewerbs
und
der
Mißachtung
der
Solidarität
daran
gehindert
zu
werden.
Europarl v8
This
aggressive
competition
threatens
to
lead,
in
the
future,
to
the
disappearance
of
industries
vital
to
our
security
and
the
independence
of
our
national
defence
policies,
if
Europe
allows
the
high-tech
weapons
sector
to
become
the
monopoly
of
a
single
power.
Dieser
aggressive
Wettbewerb
birgt
die
Gefahr
in
sich,
daß
in
Zukunft
Industriezweige
sterben
werden,
die
für
unsere
Sicherheit
und
die
Unabhängigkeit
unserer
nationalen
Verteidigungspolitik
von
lebenswichtiger
Bedeutung
sind,
wenn
es
die
Europäer
zulassen,
daß
Rüstungsspitzentechnologie
das
Monopol
einer
einzigen
Macht
wird.
Europarl v8
With
two-figure
growth
rates,
high-rise
buildings
were
shooting
up
like
mushrooms,
output
and
exports
were
booming
like
never
before,
and
Europe
was
starting
to
feel
the
aggressive
competition
in
trade
and
had
to
-
and
is
still
having
to
-
contend
with
job
relocation.
Zweistellige
Wachstumsraten
ließen
Hochhäuser
wie
Pilze
aus
dem
Boden
schießen,
Produktion
und
Exportwirtschaft
boomten
beispiellos,
auch
Europa
bekam
die
aggressive
Handelskonkurrenz
zu
spüren,
hatte
und
hat
mit
Arbeitsplatzverlagerungen
zu
kämpfen.
Europarl v8
The
objective
of
the
European
Armaments
Agency
must
be
to
maintain
the
capability
for
independent
research
and
production
at
the
highest
technological
level
in
Europe,
in
view
of
particularly
aggressive
American
competition.
Das
Ziel
der
Europäischen
Rüstungsagentur
muß
darin
bestehen,
in
der
Europäischen
Union
eine
eigenständige
Forschungs-
und
Produktionskapazität
von
höchstem
technologischem
Niveau
aufrechtzuerhalten,
vor
allem
gegenüber
einer
amerikanischen
Konkurrenz,
die
besonders
aggressiv
ist.
Europarl v8
Now
that
we
are
being
confronted
with
increasingly
aggressive
worldwide
competition,
along
with
an
ever-changing
world
and
an
ageing
population,
we
have
to
rise
to
the
additional
challenge
of
safeguarding
our
social
model,
which
presupposes
economic
growth
in
the
first
place.
Angesichts
der
nun
immer
aggressiver
werdenden
internationalen
Konkurrenz,
einer
in
einem
ständigen
Wandel
begriffenen
Welt
und
der
Überalterung
der
Bevölkerung
stellt
sich
uns
als
weitere
Aufgabe
die
Sicherung
unseres
Sozialmodells,
wofür
mehr
Wirtschaftswachstum
die
primäre
Voraussetzung
ist.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
be
particularly
vigilant
during
the
negotiations
on
the
products
more
sensitive
to
this
aggressive
competition,
in
particular
beef
and
butter.
Ich
bitte
die
Kommission,
bei
den
Verhandlungen
bei
solchen
Produkten
besonders
wachsam
zu
sein,
die
für
diesen
aggressiven
Wettbewerb
besonders
sensibel
sind,
vor
allem
Rindfleisch
und
Butter.
Europarl v8
In
the
European
Union,
we
need
to
face
up
to
worldwide,
sometimes
aggressive,
competition
with
an
ageing
population
and
against
the
backdrop
of
global
warming.
In
der
Europäischen
Union
müssen
wir
einem
weltweiten,
bisweilen
aggressiven
Wettbewerb
die
Stirn
bieten,
und
dies
mit
einer
überalternden
Bevölkerung
und
vor
dem
Hintergrund
der
globalen
Klimaerwärmung.
Europarl v8
They
also
affect
the
potential
for
responding
to
the
real
problems
of
the
old
continent,
such
as
the
worrying
ageing
of
Europe's
population,
migration,
aggressive
competition
from
Asian
countries,
terrorism,
epidemics,
new
diseases
and
also
energy
security.
Sie
beeinträchtigen
auch
das
Potenzial
für
die
Bewältigung
der
wirklichen
Probleme
des
alten
Kontinents,
wie
beispielsweise
das
besorgniserregende
Altern
der
europäischen
Bevölkerung,
Migration,
aggressiver
Wettbewerb
durch
asiatische
Länder,
Terrorismus,
Epidemien,
neue
Krankheiten
sowie
die
Frage
der
Energiesicherheit.
Europarl v8
Customers
may
be
better
served
by
distributing
services
throughout
a
community,
but
this
leaves
businesses
vulnerable
to
aggressive
competition.
Kunden
sind
vielleicht
besser
versorgt,
wenn
Dienstleistungen
in
einem
Ort
verteilt
sind,
macht
Unternehmen
aber
durch
aggressiven
Wettbewerb
angreifbar.
TED2020 v1
The
poor
international
environment
hit
Brazil’s
economy
mainly
via
foreign
trade,
aggressive
competition
in
the
Brazilian
market,
and
echoes
of
the
negative
expectations
prevailing
in
advanced
countries.
Brasiliens
Wirtschaft
leidet
unter
dem
schwachen
internationalen
Umfeld
in
erster
Linie
über
den
Außenhandel,
den
aggressiven
Wettbewerb
im
brasilianischen
Markt
und
die
Echos
der
negativen
Erwartungen
für
die
Industrieländer.
News-Commentary v14
On
January
1,
1991,
commercial
aviation
in
Europe
was
completely
liberalized
and
the
existing
capacities
led
to
an
aggressive
competition
among
the
airlines.
Januar
1991
wurde
der
Luftverkehr
in
Europa
liberalisiert,
und
es
entbrannte
aufgrund
der
bestehenden
Überkapazitäten
ein
aggressiver
Preiskampf
unter
den
Fluggesellschaften.
Wikipedia v1.0
Italy
took
the
view
that
the
tariffs
should
be
seen
as
a
policy
instrument
aimed
at
safeguarding
sectors
threatened
by
high
energy
prices,
which
would
otherwise
relocate
outside
Italy
and
Europe,
owing
to
aggressive
competition
from
non-EU
companies
with
lower
production
costs.
Italien
zufolge
sind
die
Tarife
als
wirtschaftspolitisches
Instrument
zu
betrachten,
das
darauf
abzielt,
durch
hohe
Strompreise
bedrohte
Sektoren
zu
unterstützen,
da
diese
sich
sonst
wegen
des
aggressiven
Wettbewerbs
durch
außereuropäische
Unternehmen,
deren
Energiekosten
niedriger
sind,
aus
Italien
und
Europa
zurückziehen
würden.
DGT v2019