Translation of "Aggressive competition" in German

We see aggressive competition between users of these resources.
Zwischen den Nutzern dieser Ressourcen findet ein aggressiver Wettbewerb statt.
Europarl v8

However, the challenges posed by more aggressive international competition are likely to grow in the longer term.
Allerdings wird sich der vom aggressiven weltweiten Wettbewerb ausgehende Druck längerfristig erhöhen.
TildeMODEL v2018

The ongoing aggressive predatory competition has led to enormous pressure on revenue and margins.
Der anhaltend aggressive Verdrängungswettbewerb führte zu einem enormen Erlös- und Margendruck.
ParaCrawl v7.1

How can we counter the increasingly aggressive competition for lower prices?
Wie können wir dem immer aggressiveren Preiskampf entgegenwirken?
CCAligned v1

The market is, however, very aggressive and the competition with the market leaders is tough.
Der Markt ist jedoch sehr aggressiv und der Wettbewerb mit den Marktführern schwierig.
ParaCrawl v7.1

The aggressive competition to Audi one tacitly accepted.
Die Konkurrenz zu Audi nimmt man kämpferisch billigend in Kauf.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, we are facing new levels of plagiarism and very aggressive competition.
Heute beschäftigen uns Plagiatpiraterie und ein sehr aggressiver Konkurrenzkampf.
ParaCrawl v7.1

The revenue quality in the third quarter was diminished by aggressive competition.
Die Umsatzqualität im dritten Quartal wurde durch einen aggressiven Wettbewerb gemindert.
ParaCrawl v7.1

In aggressive competition, Asian producers of photo-voltaics and wind power plant gain ground.
In einem aggressiven Wettbewerb gewinnen asiatische Produzenten von Photovoltaik und Windkraftanlagen an Boden.
ParaCrawl v7.1

In other words, the Union industry did not engage in aggressive price competition with the Chinese imports.
Der Wirtschaftszweig der Union beteiligte sich also nicht an einem aggressiven Preiswettbewerb mit den chinesischen Einfuhren.
DGT v2019

Our modern times and aggressive competition in the boating business require a maximum of professionalism and cost efficiency of all manufacturers.
Moderne Zeiten und aggressiver Wettbewerb im Boating Business erfordern maximale Professionalität und Kosteneffizienz bei allen Herstellern.
CCAligned v1

Aggressive competition and strife occupied much energy, diverting it from more productive uses.
Aggressive Konkurrenz und Streit blockierten viel Energie, die aus produktiveren Bereichen abgezogen wurde.
ParaCrawl v7.1

The Corporates segment is confronted with significant margin pressure, aggressive competition and extremely volatile financial markets.
Das Segment Firmenkunden ist mit erheblichem Margendruck, einem aggressiven Wettbewerb sowie extrem volatilen Finanzmärkten konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

We anticipate aggressive competition and further consolidation of the industry in 2012.
Wir erwarten für das Jahr 2012 einen aggressiven Wettbewerb und eine weitere Konsolidierung der Industrie.
ParaCrawl v7.1

We want Spain and Italy in the European Monetary Union and enhanced cooperation must be cooperation between those who wish to advance along the path of progress for society and for civilization, without being hindered by enthusiasts for the most aggressive competition who are contemptuous of solidarity.
Wir möchten, daß Spanien und Italien in die Gemeinschaft der Währungsunion aufgenommen werden, und die verstärkte Zusammenarbeit muß eine Zusammenarbeit derer sein, die auf dem Weg des Fortschritts der Gesellschaft und der Zivilisation vorankommen wollen, ohne von den Anhängern der agressivsten Form des Wettbewerbs und der Mißachtung der Solidarität daran gehindert zu werden.
Europarl v8

This aggressive competition threatens to lead, in the future, to the disappearance of industries vital to our security and the independence of our national defence policies, if Europe allows the high-tech weapons sector to become the monopoly of a single power.
Dieser aggressive Wettbewerb birgt die Gefahr in sich, daß in Zukunft Industriezweige sterben werden, die für unsere Sicherheit und die Unabhängigkeit unserer nationalen Verteidigungspolitik von lebenswichtiger Bedeutung sind, wenn es die Europäer zulassen, daß Rüstungsspitzentechnologie das Monopol einer einzigen Macht wird.
Europarl v8

With two-figure growth rates, high-rise buildings were shooting up like mushrooms, output and exports were booming like never before, and Europe was starting to feel the aggressive competition in trade and had to - and is still having to - contend with job relocation.
Zweistellige Wachstumsraten ließen Hochhäuser wie Pilze aus dem Boden schießen, Produktion und Exportwirtschaft boomten beispiellos, auch Europa bekam die aggressive Handelskonkurrenz zu spüren, hatte und hat mit Arbeitsplatzverlagerungen zu kämpfen.
Europarl v8

The objective of the European Armaments Agency must be to maintain the capability for independent research and production at the highest technological level in Europe, in view of particularly aggressive American competition.
Das Ziel der Europäischen Rüstungsagentur muß darin bestehen, in der Europäischen Union eine eigenständige Forschungs- und Produktionskapazität von höchstem technologischem Niveau aufrechtzuerhalten, vor allem gegenüber einer amerikanischen Konkurrenz, die besonders aggressiv ist.
Europarl v8

Now that we are being confronted with increasingly aggressive worldwide competition, along with an ever-changing world and an ageing population, we have to rise to the additional challenge of safeguarding our social model, which presupposes economic growth in the first place.
Angesichts der nun immer aggressiver werdenden internationalen Konkurrenz, einer in einem ständigen Wandel begriffenen Welt und der Überalterung der Bevölkerung stellt sich uns als weitere Aufgabe die Sicherung unseres Sozialmodells, wofür mehr Wirtschaftswachstum die primäre Voraussetzung ist.
Europarl v8

I call on the Commission to be particularly vigilant during the negotiations on the products more sensitive to this aggressive competition, in particular beef and butter.
Ich bitte die Kommission, bei den Verhandlungen bei solchen Produkten besonders wachsam zu sein, die für diesen aggressiven Wettbewerb besonders sensibel sind, vor allem Rindfleisch und Butter.
Europarl v8

In the European Union, we need to face up to worldwide, sometimes aggressive, competition with an ageing population and against the backdrop of global warming.
In der Europäischen Union müssen wir einem weltweiten, bisweilen aggressiven Wettbewerb die Stirn bieten, und dies mit einer überalternden Bevölkerung und vor dem Hintergrund der globalen Klimaerwärmung.
Europarl v8

They also affect the potential for responding to the real problems of the old continent, such as the worrying ageing of Europe's population, migration, aggressive competition from Asian countries, terrorism, epidemics, new diseases and also energy security.
Sie beeinträchtigen auch das Potenzial für die Bewältigung der wirklichen Probleme des alten Kontinents, wie beispielsweise das besorgniserregende Altern der europäischen Bevölkerung, Migration, aggressiver Wettbewerb durch asiatische Länder, Terrorismus, Epidemien, neue Krankheiten sowie die Frage der Energiesicherheit.
Europarl v8

Customers may be better served by distributing services throughout a community, but this leaves businesses vulnerable to aggressive competition.
Kunden sind vielleicht besser versorgt, wenn Dienstleistungen in einem Ort verteilt sind, macht Unternehmen aber durch aggressiven Wettbewerb angreifbar.
TED2020 v1

The poor international environment hit Brazil’s economy mainly via foreign trade, aggressive competition in the Brazilian market, and echoes of the negative expectations prevailing in advanced countries.
Brasiliens Wirtschaft leidet unter dem schwachen internationalen Umfeld in erster Linie über den Außenhandel, den aggressiven Wettbewerb im brasilianischen Markt und die Echos der negativen Erwartungen für die Industrieländer.
News-Commentary v14

On January 1, 1991, commercial aviation in Europe was completely liberalized and the existing capacities led to an aggressive competition among the airlines.
Januar 1991 wurde der Luftverkehr in Europa liberalisiert, und es entbrannte aufgrund der bestehenden Überkapazitäten ein aggressiver Preiskampf unter den Fluggesellschaften.
Wikipedia v1.0

Italy took the view that the tariffs should be seen as a policy instrument aimed at safeguarding sectors threatened by high energy prices, which would otherwise relocate outside Italy and Europe, owing to aggressive competition from non-EU companies with lower production costs.
Italien zufolge sind die Tarife als wirtschaftspolitisches Instrument zu betrachten, das darauf abzielt, durch hohe Strompreise bedrohte Sektoren zu unterstützen, da diese sich sonst wegen des aggressiven Wettbewerbs durch außereuropäische Unternehmen, deren Energiekosten niedriger sind, aus Italien und Europa zurückziehen würden.
DGT v2019