Translation of "Adjunctive treatment" in German
Adjunctive
treatment
of
homocystinuria,
involving
deficiencies
or
defects
in:
Adjuvante
Therapie
der
Homocystinurie,
die
folgende
Mängel
oder
Defekte
umfasst:
ELRC_2682 v1
It
is
commonly
used
for
adjunctive
treatment
of
joint
and
ligament
pain
(dysplasia).
Heute
wird
es
zur
Behandlung
von
Gelenk-
und
Bänderschmerzen
(Dysplasie)
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Omacor
may
also
be
prescribed
after
a
heart
attack,
as
an
adjunctive
treatment.
Omacor
kann
auch
nach
einem
Herzinfarkt
verschrieben
werden,
als
adjuvante
Therapie.
ParaCrawl v7.1
Cystadane
contains
betaine
anhydrous
which
is
intended
to
be
an
adjunctive
treatment
of
homocystinuria,
an
inborn
error
of
metabolism.
Cystadane
enthält
Betain,
das
zur
unterstützenden
Therapie
der
Homocystinurie
bestimmt
ist,
einer
angeborenen
Stoffwechselstörung.
EMEA v3
The
benefit/
risk
ratio
of
adjunctive
treatment
of
partial
and
generalised
seizures
in
adults
and
adolescents
aged
13
years
and
above,
was
confirmed
to
be
positive.
Das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
der
Zusatzbehandlung
von
partiellen
und
generalisierten
Anfällen
bei
Erwachsenen
und
Jugendlichen
ab
13
Jahren
wurde
als
positiv
bestätigt.
EMEA v3
Cystadane
contains
betaine
anhydrous
which
is
intended
to
be
an
adjunctive
treatment
of
homocystinuria,
an
inherited
(genetic)
disease
where
the
amino
acid
methionine
cannot
be
broken
down
completely
by
the
body.
Cystadane
enthält
wasserfreies
Betain,
das
zur
unterstützenden
Therapie
der
Homocystinurie
bestimmt
ist,
einer
vererbten
(genetischen)
Erkrankung,
bei
der
die
Aminosäure
Methionin
vom
Körper
nicht
vollständig
abgebaut
werden
kann.
ELRC_2682 v1
The
Committee
decided
that
Cystadane's
benefits
outweighed
its
risks
in
the
adjunctive
treatment
of
homocystinuria,
when
it
is
used
according
to
its
indication.
Der
Ausschuss
entschied,
dass
der
Nutzen
von
Cystadane
in
der
Zusatzbehandlung
von
Homocystinurie
bei
indikationsgerechter
Anwendung
die
Risiken
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Cystadane
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
In
a
retrospective
study
of
clinical
practice,
51
patients
with
epilepsy
who
received
perampanel
as
adjunctive
treatment
converted
to
perampanel
monotherapy.
In
einer
retrospektiven
Studie
zur
klinischen
Praxis
wurden
51
Patienten
mit
Epilepsie,
die
Perampanel
als
Zusatztherapie
erhielten,
auf
eine
Perampanel-Monotherapie
umgestellt.
ELRC_2682 v1
The
benefit/risk
ratio
of
adjunctive
treatment
of
partial
and
generalised
seizures
in
adults
and
adolescents
aged
13
years
and
above,
was
confirmed
to
be
positive.
Das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
der
Zusatzbehandlung
von
partiellen
und
generalisierten
Anfällen
bei
Erwachsenen
und
Jugendlichen
ab
13
Jahren
wurde
als
positiv
bestätigt.
ELRC_2682 v1
Zalmoxis
is
indicated
as
adjunctive
treatment
in
haploidentical
haematopoietic
stem
cell
transplantation
(HSCT)
of
adult
patients
with
high-risk
haematological
malignancies
(see
section
5.1).
Zalmoxis
wird
angewendet
als
Begleittherapie
bei
haploidentischer
hämatopoetischer
Stammzelltransplantation
(HSCT)
bei
Erwachsenen
mit
hämatologischen
Malignitäten
mit
hohem
Risiko
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
Zurampic,
in
combination
with
a
xanthine
oxidase
inhibitor,
is
indicated
in
adults
for
the
adjunctive
treatment
of
hyperuricaemia
in
gout
patients
(with
or
without
tophi)
who
have
not
achieved
target
serum
uric
acid
levels
with
an
adequate
dose
of
a
xanthine
oxidase
inhibitor
alone.
Zurampic
ist
in
Kombination
mit
einem
Xanthin-Oxidase-Inhibitor
angezeigt
bei
Erwachsenen
für
die
begleitende
Behandlung
einer
Hyperurikämie
bei
Gicht-Patienten
(mit
oder
ohne
Tophi),
die
den
Harnsäurezielwert
im
Serum
mit
einer
adäquaten
Dosis
eines
Xanthin-Oxidase-Inhibitors
allein
nicht
erreicht
haben.
ELRC_2682 v1
If
epileptic
control
is
achieved
with
adjunctive
treatment,
concomitant
AEDs
may
be
withdrawn
and
patients
continued
on
Lamictal
monotherapy.
Wenn
mit
der
Zusatztherapie
die
Epilepsie
unter
Kontrolle
gebracht
wurde,
können
die
gleichzeitig
verabreichten
Antiepileptika
möglicherweise
abgesetzt
und
die
Patienten
mit
der
Lamictal-
Monotherapie
weiterbehandelt
werden.
EMEA v3
A
clinical
trial
of
adjunctive
treatment
of
partial
seizures
in
paediatric
subjects,
ranging
in
age
from
3
to
12
years,
showed
a
numerical
but
not
statistically
significant
difference
in
the
50%
responder
rate
in
favour
of
the
gabapentin
group
compared
to
placebo.
Eine
klinische
Studie
zur
Zusatztherapie
partieller
Krampfanfälle
bei
pädiatrischen
Patienten
im
Alter
von
3
-
12
Jahren
zeigte
einen
numerischen,
aber
nicht
statistisch
signifikanten
Unterschied
bei
der
50%
Responderrate
zugunsten
der
Gabapentingruppe
im
Vergleich
zu
Plazebo.
EMEA v3
As
adjunctive
treatment
to
mechanical
or
surgical
periodontal
therapy
in
the
treatment
of
severe
infections
of
the
gingiva
and
periodontal
tissues
associated
with
Porphyromonas
spp.
Als
Begleittherapie
zur
mechanischen
oder
chirurgischen
periodontalen
Therapie
bei
der
Behandlung
von
schweren
Infektionen
des
Zahnfleisches
und
des
periodontalen
Gewebes
hervorgerufen
durch
Porphyromonas
spp.
ELRC_2682 v1
The
efficacy
and
safety
of
pregabalin
as
adjunctive
treatment
for
epilepsy
in
paediatric
patients
below
the
age
of
12
and
adolescents
has
not
been
established.
Die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Pregabalin
als
Zusatztherapie
von
Epilepsie
wurden
bei
pädiatrischen
Patienten
unter
12
Jahren
und
Jugendlichen
nicht
nachgewiesen.
ELRC_2682 v1
Trobalt
is
indicated
as
adjunctive
treatment
of
drug-resistant
partial
onset
seizures
with
or
without
secondary
generalization
in
patients
aged
18
years
or
older
with
epilepsy,
where
other
appropriate
combinations
with
other
medicinal
products
have
proved
inadequate
or
have
not
been
tolerated.
Trobalt
ist
angezeigt
als
Zusatztherapie
für
pharmakoresistente
fokale
Krampfanfälle
mit
oder
ohne
sekundäre
Generalisierung
bei
Patienten
mit
Epilepsie
im
Alter
von
18
Jahren
oder
älter,
bei
denen
andere
Kombinationen
mit
anderen
geeigneten
Arzneimitteln
unzureichend
wirkten
oder
nicht
vertragen
wurden.
ELRC_2682 v1
Votubia
is
indicated
as
adjunctive
treatment
of
patients
aged
2
years
and
older
whose
refractory
partial-onset
seizures,
with
or
without
secondary
generalisation,
are
associated
with
tuberous
sclerosis
complex
(TSC).
Votubia
wird
als
Begleittherapie
bei
Patienten
ab
2
Jahren
mit
refraktären
partiellen
Krampfanfällen,
mit
oder
ohne
sekundäre
Generalisierung,
in
Zusammenhang
mit
einer
tuberösen
Sklerose
(TSC)
angewendet.
ELRC_2682 v1
Polyvaccinum
nasal
drops
are
indicated
for
the
prophylaxis
and
treatment
of
RURTI
in
adults
and
children
from
6
months
old
and
suspension
for
injections
are
indicated
for
prophylactic
and
therapeutic
use
or
adjunctive
treatment
in
case
of
long-lasting,
chronic
and
recurrent
RTI
in
adults
and
children
from
2
years
of
age.
Polyvaccinum
Nasentropfen
sind
für
die
Prophylaxe
und
Behandlung
von
RURTI
bei
Erwachsenen
und
Kindern
ab
einem
Alter
von
6
Jahren
angezeigt,
und
Injektionssuspensionen
sind
für
die
prophylaktische
und
therapeutische
Anwendung
oder
für
die
adjuvante
Behandlung
bei
lang
anhaltenden,
chronischen
und
wiederkehrenden
RTI
bei
Erwachsenen
und
Kindern
ab
einem
Alter
von
2
Jahren
angezeigt.
ELRC_2682 v1
On
21
May
2007,
Protherics
PLC
officially
notified
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
that
they
wish
to
withdraw
their
application
for
a
marketing
authorisation
for
Voraxaze,
for
the
adjunctive
treatment
of
patients
experiencing
or
at
risk
of
methotrexate
toxicity.
Mai
2007
teilte
Protherics
PLC
dem
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
offiziell
mit,
dass
das
Unternehmen
seinen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Voraxaze
zur
Zusatzbehandlung
von
Patienten,
die
von
einer
Methotrexat-Toxizität
betroffen
bzw.
dadurch
gefährdet
sind,
zurückzieht.
EMEA v3
Based
on
the
review
of
the
data
and
the
company’
s
response
to
the
CHMP
list
of
questions
at
the
time
of
the
withdrawal,
the
CHMP
had
some
concerns
and
was
of
the
provisional
opinion
that
Voraxaze
could
not
have
been
approved
for
the
adjunctive
treatment
of
patients
experiencing
or
at
risk
of
methotrexate
toxicity.
Auf
Grundlage
der
geprüften
Daten
und
der
Antwort
des
Herstellers
auf
die
Fragenliste
des
CHMP
bestanden
zum
Zeitpunkt
der
Rücknahme
seitens
des
CHMP
einige
Bedenken
und
der
CHMP
war
der
vorläufigen
Ansicht,
dass
Voraxaze
nicht
zur
Zusatzbehandlung
von
Patienten
mit
Methotrexat-
Toxizität
bzw.
einem
Risiko
dazu
zugelassen
werden
könnte.
EMEA v3
The
Community
marketing
authorisation
for
Tasmar
(tolcapone),
originally
authorised
for
adjunctive
treatment
of
Parkinson’
s
disease,
was
suspended
because
it
became
apparent
that
its
benefits
did
not
outweigh
the
risks
of
use.
Die
Gemeinschaftszulassung
für
Tasmar
(Tolcapon),
ein
ursprünglich
zur
Begleittherapie
der
Parkinsonschen
Krankheit
zugelassenes
Präparat,
wurde
einstweilig
suspendiert,
da
sich
gezeigt
hatte,
daß
der
Nutzen
nicht
in
ausgewogenem
Verhältnis
zu
den
Risiken
der
Anwendung
stand.
EMEA v3
Natpar
is
indicated
as
adjunctive
treatment
of
adult
patients
with
chronic
hypoparathyroidism
who
cannot
be
adequately
controlled
with
standard
therapy
alone.
Natpar
ist
als
Zusatztherapie
bei
erwachsenen
Patienten
mit
chronischem
Hypoparathyreoidismus
angezeigt,
deren
Erkrankung
sich
durch
die
Standardtherapie
allein
nicht
hinreichend
kontrollieren
lässt.
ELRC_2682 v1
Retigabine
was
effective
in
adjunctive
treatment
of
adults
with
partial
onset
seizures
in
three
clinical
studies
(Table
1).
Retigabin
war
in
drei
klinischen
Studien
als
Zusatztherapie
bei
Erwachsenen
mit
fokalen
Krampfanfällen
wirksam
(Tabelle
1).
ELRC_2682 v1
The
Kaplan-Meier
rates
for
recurrence
to
any
mood
episode
for
the
adjunctive
treatment
arm
were
16%
in
aripiprazole
+
lithium
and
18%
in
aripiprazole
+
valproate
compared
to
45%
in
placebo
+
lithium
and
19%
in
placebo
+
valproate.
Die
Kaplan-Meier-Rate
für
das
Wiederauftreten
einer
beliebigen
Stimmungsepisode
im
Begleittherapiearm
betrug
16
%
bei
Aripiprazol
+
Lithium
und
18
%
bei
Aripiprazol
+
Valproat
verglichen
mit
45
%
bei
Placebo
+
Lithium
und
19
%
bei
Placebo
+
Valproat.
ELRC_2682 v1
The
Kaplan-Meier
rates
for
recurrence
to
any
mood
episode
for
the
adjunctive
treatment
arm
were
16
%
in
aripiprazole
+
lithium
and
18
%
in
aripiprazole
+
valproate
compared
to
45
%
in
placebo
+
lithium
and
19
%
in
placebo
+
valproate.
Die
Kaplan-Meier-Rate
für
das
Wiederauftreten
einer
beliebigen
Stimmungsepisode
im
Begleittherapiearm
betrug
16
%
bei
Aripiprazol
+
Lithium
und
18
%
bei
Aripiprazol
+
Valproat
verglichen
mit
45
%
bei
Placebo
+
Lithium
und
19
%
bei
Placebo
+
Valproat.
ELRC_2682 v1
These
studies
show
that
once-daily
administration
of
perampanel
at
doses
of
4
mg
to
12
mg
was
significantly
more
efficacious
than
placebo
as
adjunctive
treatment
in
this
population.
Diese
Studien
zeigen,
dass
die
einmal
tägliche
Gabe
von
Perampanel
in
Dosen
von
4
mg
bis
12
mg
in
dieser
Population
als
Zusatztherapie
signifikant
wirksamer
war
als
Placebo.
ELRC_2682 v1