Translation of "Adaptation measures" in German

Adaptation measures are necessary in order to meet the challenges posed by climate change.
Anpassungsmaßnahmen sind notwendig, um den Herausforderungen des Klimawandels begegnen zu können.
Europarl v8

When we talk about adaptation measures then we are also talking about funding.
Wenn wir über Anpassungsmaßnahmen sprechen, dann sind wir auch beim Thema Finanzen.
Europarl v8

I also welcome the adaptation measures for the new Member States.
Ich begrüße auch die Anpassungsmaßnahmen für die neuen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

An important part of this will go to support adaptation measures.
Ein beträchtlicher Teil dieser Mittel wird in die Unterstützung von Anpassungsmaßnahmen fließen.
Europarl v8

It also includes specific tasks to design adaptation and the application of adaptation measures.
Es umfasst zudem konkrete Aufgaben zur Planung der Abstimmung und Umsetzung der Anpassungsmaßnahmen.
Europarl v8

Adaptation and support measures are needed.
Anpassung und flankierende Maßnahmen sind erforderlich.
Europarl v8

It is therefore extremely important to focus on adaptation measures.
Daher ist es äußerst wichtig, sich auf Anpassungsmaßnahmen zu konzentrieren.
TildeMODEL v2018

Adaptation measures need to be started now, not in some vague middle term future.
Die Anpassungsmaßnahmen müssen jetzt eingeleitet werden und nicht irgendwann in der mittelfristigen Zukunft.
TildeMODEL v2018

Transport itself will suffer from the effects of climate change and will necessitate adaptation measures.
Die Auswirkungen des Klimawandels werden auch den Verkehrssektor betreffen und Anpassungsmaßnahmen erfordern.
TildeMODEL v2018

The inclusion of adaptation measures in geographical programming will have to be strengthened.
Die Einbeziehung von Anpassungsmaßnahmen in die geografische Programmplanung muss verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Efficiency adaptation measures have also been taken up throughout energy-intensive industries.
In allen energieintensiven Industrien sind außerdem Effizienz­maßnahmen eingeleitet worden.
TildeMODEL v2018

Efficiency adaptation measures have been taken up throughout energy-intensive industries.
In allen energieintensiven Industrien sind Effizienzmaßnahmen eingeleitet wor­den.
TildeMODEL v2018

It is for this reason that most adaptation measures will be carried out nationally or regionally.
Deshalb müssen die meisten Anpassungsmaßnahmen auf nationaler oder regionaler Ebene getroffen werden.
TildeMODEL v2018

Solidarity and time were allowed in return for necessary structural reforms and adaptation measures.
Solidarität und Zeit wurden im Austausch gegen erforderliche Strukturreformen und Anpassungsmaßnahmen eingeräumt.
TildeMODEL v2018

Which methods can players use to identify and evaluate suitable adaptation measures?
Mit welchen Methoden können Akteure geeignete Anpassungsmaßnahmen identifizieren und bewerten?
ParaCrawl v7.1

On this basis, appropriate goals will be defined and adaptation measures will be developed and implemented.
Anschließend sollen die entsprechenden Ziele definiert sowie mögliche Anpassungsmaßnahmen entwickelt und umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1