Translation of "Actionable results" in German
And
a
well-run
meeting
can
yield
really
positive,
actionable
results.
Ein
gut
geführtes
Meeting
kann
durchaus
positive
Resultate
bringen.
TED2020 v1
Experience
the
value
of
an
unbiased,
end-to-end
assessment
that
delivers
actionable
results.
Erleben
Sie
den
Nutzen
einer
unvoreingenommenen
End-to-End-Bewertung,
die
verwertbare
Ergebnisse
liefert.
ParaCrawl v7.1
When
do
you
plan
to
generate
actionable
results?
Wann
planen
Sie
umsetzbare
Ergebnisse
zu
generieren?
CCAligned v1
These
tests
will
get
you
real,
actionable
results.
Diese
Tests
werden
Dir
echte,
nachvollziehbare
Ergebnisse
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
A
successful
CI
project
will
succeed
in
transforming
hard
analytical
facts
into
actionable
results.
Ein
erfolgreiches
CI-Projekt
gelingt
nur
dann,
wenn
man
durch
analytische
Fakten
bessere
Ergebnisse
erzielt.
ParaCrawl v7.1
The
road
starts
with
gaining
real-time
insights
into
customer
and
anonymous
user
behavior
for
actionable
results,"
said
Dave
Datars,
co-founder
of
TruCentric.
Zunächst
geht
es
darum,
Einblicke
in
Echtzeit
in
das
Verhalten
von
Kunden
und
anonymen
Anwendern
zu
erhalten,
um
verwertbare
Ergebnisse
zu
erzielen",
meinte
Dave
Datars,
Mitbegründer
von
TruCentric.
ParaCrawl v7.1
Collection
and
subsequent
evaluation
of
the
operating
data
from
a
blower
station
with
the
high-precision
methods
of
AERaudit
delivers
actionable
results
on
the
current
utilisation
and
efficiency,
and
informs
how...
Die
Erfassung
und
Auswertung
der
Betriebsdaten
einer
Gebläsestation
mit
den
hochpräzisen
Methoden
von
AERaudit
liefern
verbindliche
Ergebnisse
über
die
derzeitige
Auslastung
und
Wirtschaftlichkeit
und
darüber,
wie
diese...
ParaCrawl v7.1
Collection
and
subsequent
evaluation
of
the
operating
data
from
a
blower
station
with
the
high-precision
methods
of
AERaudit
delivers
actionable
results
on
the
current
utilisation
and
efficiency,
and
informs
how
it
can
be
designed
to
run
much
more
efficiently
in
the
future.
Die
Erfassung
und
Auswertung
der
Betriebsdaten
einer
Gebläsestation
mit
den
hochpräzisen
Methoden
von
AERaudit
liefern
verbindliche
Ergebnisse
über
die
derzeitige
Auslastung
und
Wirtschaftlichkeit
und
darüber,
wie
diese
künftig
wesentlich
effizienter
gestaltet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
With
rankings
fetched
daily,
we
provide
clients
with
fast
and
actionable
results
they
can
use
immediately.
Mit
täglich
abgerufenen
Rankings
bieten
wir
Kunden
schnelle
und
verwertbare
Ergebnisse
an,
die
sie
sofort
nutzen
können.
CCAligned v1
Cloud
Enablement
includes
role-based
surveys,
analytics
and
working
sessions
to
rapidly
deliver
actionable
and
tangible
results.
Cloud
Enablement
umfasst
rollenbasierte
Surveys,
Analysen
und
Arbeitssitzungen,
die
in
kurzer
Zeit
greifbare
und
umsetzbare
Ergebnisse
liefern.
ParaCrawl v7.1
Filtering
your
results
by
different
demographic
groups
helps
you
gain
perspective—and
turn
your
data
into
valuable,
actionable
results.
Durch
das
Filtern
Ihrer
Ergebnisse
nach
unterschiedlichen
demografischen
Gruppen
erweitern
Sie
Ihre
Perspektive
–
und
machen
aus
Ihren
Daten
wertvolle
umsetzbare
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
Content
should
always
be
created
to
serve
a
specific
purpose
and
to
create
actionable
results.
Deine
Inhalte
müssen
immer
auf
ein
ganz
bestimmtes
Ziel
ausgerichtet
sein,
um
umsetzbare
Ergebnisse
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Tom
H.C.
Anderson,
founder
of
text
analytics
firm
OdinText
observed
that
many
firms
were
blindly
collecting
data
and
throwing
queries
at
it
without
a
clear
objective
for
making
the
results
actionable.
Tom
H.
C.
Anderson,
Gründer
von
text-analytics-Firma
OdinText
beobachtet,
dass
viele
Firmen
waren
blind
Daten
zu
sammeln
und
werfen
Sie
Abfragen
an,
ohne
ein
klares
Ziel
für
die
Ergebnisse
verwertbar.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
research
volunteers
rarely
receive
their
genomic
data,
which
betrays
the
trust
that
participants
place
in
researchers
to
use
their
findings
not
only
to
increase
the
stock
of
scientific
knowledge,
but
also
to
deliver
actionable
results.
Tatsächlich
bekommen
freiwillige
Teilnehmer
an
Forschungsstudien
ihre
genomischen
Daten
selten
übermittelt.
Dadurch
wird
das
Vertrauen
der
Teilnehmer
verraten,
die
davon
ausgehen,
dass
ihre
Ergebnisse
nicht
nur
zur
Erweiterung
des
wissenschaftlichen
Kenntnisstandes
beitragen,
sondern
auch
praktische
Resultate
liefern.
News-Commentary v14
Only
harmonised
and
effective
action
will
produce
results
on
an
EU-wide
scale.
Nur
eine
harmonisierte
und
effektive
Vorgehensweise
wird
zu
EU-weiten
Ergebnissen
führen.
Europarl v8
In
my
opinion,
only
joint
action
can
bring
results.
Meiner
Meinung
nach
wird
nur
ein
gemeinsames
Handeln
Ergebnisse
bringen.
Europarl v8
Let
us
have
no
more
gestures
but
real
action
and
tangible
results.
Wir
brauchen
keine
weiteren
Gesten,
sondern
Taten
und
greifbare
Ergebnisse.
Europarl v8
He
has
declared
it
to
be
a
good
and
successful
action
with
satisfactory
results.
Er
sprach
von
einer
guten
und
erfolgreichen
Aktion
mit
befriedigenden
Ergebnissen.
Europarl v8
Politics
mean
initiative,
pro-action,
proposals
and
results.
Politik
bedeutet
Initiative,
proaktives
Handeln,
Vorschläge
und
Ergebnisse.
Europarl v8
Ambition,
however,
has
to
be
complemented
by
concrete
action
and
tangible
results.
Dieser
Ehrgeiz
muß
sich
aber
in
konkreten
Maßnahmen
und
Ergebnissen
niederschlagen.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
the
combination
of
different
types
of
action,
concrete
results
were
achieved.
Durch
die
Kombination
verschiedener
Arten
von
Maßnahmen
konnten
konkrete
Ergebnisse
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
This
gives
a
valuable
opportunity
to
compare
actions
and
results.
Dies
eröffnet
eine
echte
Möglichkeit,
Aktionen
und
Ergebnisse
zu
vergleichen.
TildeMODEL v2018