Translation of "Act with" in German

The European Union should act with caution regarding GMOs.
Die Europäische Union sollte gegenüber der Gentechnik vorsichtig vorgehen.
Europarl v8

Nevertheless, that does not mean that we will not act with great determination.
Das heißt jedoch nicht, dass wir nicht mit großer Entschlossenheit vorgehen werden.
Europarl v8

But we must act with the urgency that the problem demands.
Wir müssen allerdings mit der gebotenen Dringlichkeit handeln.
Europarl v8

I ask the Commission to act with haste.
Ich fordere die Kommission auf, zügig zu handeln.
Europarl v8

The Community needs to act simultaneously and with real substance in several directions:
Die Gemeinschaft muss gleichzeitig und mit allem Nachdruck in mehreren Richtungen handeln:
Europarl v8

Today, we must finally act with the ability to understand what the world represents for us.
Heute müssen wir schließlich handeln und dabei verstehen, wofür die Welt steht.
Europarl v8

We must also act with complete transparency.
Wir müssen auch mit umfassender Transparenz handeln.
Europarl v8

I think that we should act in line with our rules.
Ich denke, wir müssen in Übereinstimmung mit unseren Normen arbeiten.
Europarl v8

Organised criminal gangs, increasingly multi-ethnic, act with extreme violence.
Organisierte kriminelle Banden, zunehmend multiethnisch, agieren mit extremer Gewalt.
Europarl v8

We have to act in solidarity with Italy and we can do so.
Wir müssen in Solidarität mit Italien handeln, und wir können das tun.
Europarl v8

I am bound to act in accordance with these provisions.
Ich bin verpflichtet, gemäß diesen Bestimmungen zu handeln.
Europarl v8

The Centre shall act in accordance with the provisions and principles of the Agreement.
Das Zentrum handelt im Rahmen der Bestimmungen und der Grundsätze des Abkommens.
DGT v2019

The Centre shall act in accordance with the provisions and objectives of the ACP-EU Agreement.
Das Zentrum handelt im Rahmen der Bestimmungen und der Ziele des AKP-EU-Abkommens.
DGT v2019

We need to act with a degree of caution, but also determination.
Wir müssen mit einer gewissen Vorsicht, aber auch mit Entschlossenheit handeln.
Europarl v8

We shall look into the case and, if appropriate, we shall act in accordance with your suggestion.
Wir werden diesem Fall nachgehen und gegebenenfalls entsprechend Ihrem Rat handeln.
Europarl v8

Here the EU must be able to act with greater accord.
Auf diesem Gebiet muss die EU mit größerer Einigkeit agieren können.
Europarl v8