Translation of "Act in place of" in German
If
the
President
is
unable
to
act,
one
of
the
Vice-Presidents
shall
act
in
place
of
him.
Ist
der
Präsident
verhindert,
wird
er
von
einem
der
Vizepräsidenten
vertreten.
EUbookshop v2
If
the
President
is
unable
to
act
the
Vice-President
shall
act
in
place
of
him.
Ist
der
Präsident
verhindert,
so
wird
er
vom
Vizepräsidenten
vertreten.
EUbookshop v2
The
intermediate
layer
5
can
also
act
in
place
of
the
bonding
layer
7,
as
shown
in
FIG.
Anstelle
der
Bindeschicht
7
kann
auch
die
Zwischenschicht
5
treten,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
Notwithstanding
their
duty
to
act
in
place
of
the
Chairman
of
the
Committee
in
the
event
of
his
absence
or
his
inability
to
attend,
the
Vice-Chairmen
shall
preside
over
the
arbitration
boards
as
appointed
by
the
Chairman
of
the
Committee.
Ungeachtet
ihrer
Aufgabe
als
Vertreter
des
Präsidenten
des
Ausschusses
bei
dessen
Abwesenheit
oder
Verhinderung
übernehmen
die
Vizepräsidenten
den
Vorsitz
der
Schiedsgruppen
entsprechend
der
Bestellung
durch
den
Präsidenten
des
Ausschusses
.
JRC-Acquis v3.0
It
should
be
provided
in
this
Regulation
that
for
the
purposes
of
an
application
for
the
recognition
and
enforcement
of
a
decision
relating
to
maintenance
obligations
the
term
‘creditor’
includes
public
bodies
which
are
entitled
to
act
in
place
of
a
person
to
whom
maintenance
is
owed
or
to
claim
reimbursement
of
benefits
provided
to
the
creditor
in
place
of
maintenance.
In
dieser
Verordnung
sollte
vorgesehen
werden,
dass
der
Begriff
„berechtigte
Person“
für
die
Zwecke
eines
Antrags
auf
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Unterhaltsentscheidung
auch
öffentliche
Aufgaben
wahrnehmende
Einrichtungen
umfasst,
die
das
Recht
haben,
für
eine
unterhaltsberechtigte
Person
zu
handeln
oder
die
Erstattung
von
Leistungen
zu
fordern,
die
der
berechtigten
Person
anstelle
von
Unterhalt
erbracht
wurden.
DGT v2019
The
right
of
a
public
body
to
act
in
place
of
an
individual
to
whom
maintenance
is
owed
or
to
seek
reimbursement
of
benefits
provided
to
the
creditor
in
place
of
maintenance
shall
be
governed
by
the
law
to
which
the
body
is
subject.
Für
das
Recht
einer
öffentliche
Aufgaben
wahrnehmenden
Einrichtung,
für
eine
unterhaltsberechtigte
Person
zu
handeln
oder
die
Erstattung
der
der
berechtigten
Person
anstelle
von
Unterhalt
erbrachten
Leistung
zu
fordern,
ist
das
Recht
maßgebend,
dem
die
Einrichtung
untersteht.
DGT v2019
It
will
not
act
in
the
place
of
the
Member
States,
but
will,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
and
through
increased
coordination,
encourage
them
to
work
together
to
achieve
common
goals.
Nicht
indem
sie
die
Mitgliedstaaten
ersetzt,
sondern
indem
sie
sie
im
Sinne
der
Subsidiarität
über
eine
verstärkte
Koordinierung
ermutigt,
sich
gemeinsam
dafür
einzusetzen,
dass
die
gemeinsamen
Ziele
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
independent
in
providing
its
advice,
but
it
is
not
designed
to
act
in
the
place
of
the
responsible
actors
to
combat
racism
and
xenophobia.
Sie
berät
unabhängig,
soll
aber
nicht
anstelle
der
für
die
Bekämpfung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
zuständigen
Akteure
handeln.
TildeMODEL v2018
It
is
independent
in
providing
its
advice,
but
it
is
not
designed
to
act
in
the
place
of
the
responsible
actors
in
the
area
of
health
and
safety.
Sie
ist
als
Beratungsinstanz
unabhängig,
soll
aber
nicht
anstelle
der
verantwortlichen
Akteure
im
Bereich
von
Gesundheit
und
Sicherheit
handeln.
TildeMODEL v2018
But
in
our
Group
there
is
always
someone
present
to
act
in
place
of
the
Chairman,
and
my
colleague,
Mrs
Maij-Weggen,
was
representing
me
at
that
time.
Wenn
erst
die
Finanzierung
gesichert
und
der
formelle
Vorschlag
der
Kom
mission
in
die
Praxis
umgesetzt
ist,
ist
es
sinnvoll,
daß
wir
nicht
einer
Stiftung
mit
verschwommenen
Zielen
und
ungenauen
institutionellen
Umrissen
gegenüber
stehen.
EUbookshop v2
To
reduce
significantly
customs
formalities
at
internal
land
frontiers
by
requiring
only
a
single
customs
check
(instead
of
one
on
exit
and
one
on
entry),
and
by
enabling
officials
of
one
Member
State
to
act
in
the
place
of
officials
of
an
adjoining
Member
State
with
no
loss
of
legal
effect.
Die
Zollformalitäten
an
Binnengrenzen
sollen
deutlich
vermindert
werden,
indem
man
nur
eine
einzige
Zollprüfung
auferlegt
(statt
einer
beim
Ausgang
und
einer
beim
Eingang),
und
indem
man
die
Beamten
eines
Mitgliedstaates
in
die
Lage
versetzt,
an
Stelle
von
Beamten
eines
angrenzenden
Mitgliedstaates
zu
handeln,
ohne
Verlust
der
legalen
Wirksamkeit.
EUbookshop v2
In
some
policy
areas,
like
trade
and
agriculture,
the
Community
has
exclusive
authority
to
act
in
place
of
and
on
behalf
of
its
Member
States.
Durch
den
besonderen
Charakter
der
Gemeinschaft
und
die
Art
der
Verteilung
der
Zuständigkeiten
für
auswärtige
Angelegenheiten
auf
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
können
sich
sowohl
für
die
EG
als
auch
für
ihre
Partner
Probleme
ergeben.
EUbookshop v2
They
also
act
in
place
of
the
Governor-General
if
one
has
not
been
appointed
or
if
the
appointee
is
unable
to
perform
his
or
her
duties.
Er
ist
auch
Stellvertreter
des
Generalgouverneurs,
wenn
keiner
im
Amt
ist
oder
der
Amtsinhaber
nicht
fähig
ist
seine
Amtsgeschäfte
auszuüben.
WikiMatrix v1
Having
denied
the
truth
of
being,
of
thought,
the
spirit,
the
idea,
the
ego,
and,
for
straightness
logic,
truth
itself,
if
only
as
an
expression
language,
the
power
of
the
evidence
in
Nietzsche
of
those
who
must
live
with
its
own
forces,
destroying,
to
establish
the
truth
and
act
in
place
of
the
alleged
categorical
truth
in
the
abstract.
Nachdem
verweigert
die
Wahrheit
des
Seins,
des
Denkens,
des
Geistes,
die
Idee,
das
Ego,
und
fÃ1?4r
Geradheit
Logik,
die
Wahrheit
selbst,
wenn
auch
nur
als
Ausdruck
Sprache,
die
Macht
der
Beweisaufnahme
in
Nietzsche
derjenigen,
die
mit
eigenen
Kräften
leben
mÃ1?4ssen,
zu
zerstören,
um
die
Wahrheit
und
handeln
statt
der
angeblichen
kategorischen
Wahrheit
in
der
abstrakten
etablieren.
ParaCrawl v7.1
13.5
In
case
of
being
prevented,
the
secretary
general
and
the
treasurer
respectively
their
deputies
or
a
vice
president
act
in
place
of
the
president.
Im
Falle
der
Verhinderung
treten
an
die
Stelle
des
Präsidenten,
des
Generalsekretärs
und
des
Schatzmeisters
deren
Stellvertreter
bzw.
ein
Vizepräsident.
ParaCrawl v7.1
Rulings
issued
by
FINMA
also
state
whether
and
to
what
extent
investigating
agents
are
empowered
to
act
in
place
of
the
company's
ultimate
management.
In
ihrer
Verfügung
legt
die
FINMA
zudem
fest,
ob
und
in
welchem
Umfang
der
Untersuchungsbeauftragte
anstelle
der
Organe
des
betroffenen
Unternehmens
handeln
darf.
ParaCrawl v7.1
By
placing
too
much
accent
on
the
"already",
we
could
be
tempted
to
act
in
place
of
God,
to
take
shortcuts,
or
to
be
naive
in
complicated
situations.
Da
könnte
es
sein,
dass
wir
an
Gottes
Stelle
handeln
und
Abkürzungen
nehmen
wollen,
oder
wir
bleiben
naiv
angesichts
komplizierter
Tatbestände.
ParaCrawl v7.1
They
bring
different
skills
and
views,
maybe
additional
networks
and
can
act
in
place
of
the
other
one,
in
case
of
unforeseen
absence.
Sie
bringen
unterschiedliche
Stärken
und
Perspektiven,
vielleicht
auch
noch
zwei
Netzwerke
in
die
Position
ein
und
können
sich
im
Urlaubs-
und
Krankheitsfall
vertreten.
ParaCrawl v7.1
"The
introduction
of
an
artificial
limitation
of
the
powers
of
the
Bank
by
the
Act
of
1844,
in
place
of
the
old
and
natural
limit
of
its
powers,
that
is,
the
actual
amount
of
its
metal
supply,
makes
business
artificially
difficult
and
thus
effects
prices
in
a
way
which
was
quite
unnecessary
without
this
Act.
Die
Einführung
einer
künstlichen
Beschränkung
der
Vollmachten
der
Bank
durch
den
Akt
von
1844,
statt
der
alten
und
natürlichen
Schranke
ihrer
Vollmacht,
des
wirklichen
Betrags
ihres
Metall-
vorraths,
erzeugt
künstliche
Geschäftserschwerung,
und
damit
eine
Wirkung
auf
die
Waarenpreise,
die
ganz
unnöthig
war
ohne
diesen
Akt.
ParaCrawl v7.1
The
Second
Vice-President
shall
act
in
place
of
the
President
in
the
event
that
both
the
President
and
the
First
Vice-President
are
unavailable
or
disqualified.
Der
Zweite
Vizepräsident
tritt
an
die
Stelle
des
Präsidenten,
wenn
sowohl
der
Präsident
als
auch
der
Erste
Vizepräsident
verhindert
sind
oder
ausgeschlossen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Legal
entities
under
public
law
and
authorities
may
demand
the
maximum
flat-
rate
determined
in
No.
7002
of
Annex
1
to
the
Lawyers'
Remuneration
Act
(Rechtsanwaltsvergütungsgesetz)
in
place
of
their
expenditure
actually
necessary
for
post
and
telecommunication
services.
Juristische
Personen
des
öffentlichen
Rechts
und
Behörden
können
an
Stelle
ihrer
tatsächlichen
notwendigen
Aufwendungen
für
Post-
und
Telekommunikationsdienstleistungen
den
in
Nummer
7002
der
Anlage
1
zum
Rechtsanwaltsvergütungsgesetz
bestimmten
Höchstsatz
der
Pauschale
fordern.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime
Andreas
Grandits
(ÖVP)
acts
in
place
of
Alfred
Grandits.
Jänner
2010
ist
Andreas
Grandits
(ÖVP)
Bürgermeister
von
Stinatz.
Wikipedia v1.0
Participation
in
meetings
of
the
Commission
by
alternates,
experts,
and
advisers
shall
not
entail
the
right
to
vote,
except
in
the
case
of
an
alternate
who
is
acting
in
the
place
of
a
delegate
during
his
absence.
Jede
Vertragspartei
wird
auf
Sitzungen
der
Kommission
durch
einen
Delegierten
vertreten,
der
von
einem
Stellvertreter,
Sachverständigen
und
Beratern
begleitet
werden
kann.
DGT v2019
However,
the
Guinean
Government
must
also
prevent
paramilitaries
acting
in
the
place
of
legitimate
armed
forces
and
perpetrating
acts
of
violence
on
refugees.
Zugleich
muss
die
guineische
Regierung
aber
verhindern,
dass
die
Milizen
an
die
Stelle
der
legalen
Streitkräfte
treten
und
Gräueltaten
unter
den
Flüchtlingen
begehen.
Europarl v8
The
Chief
Justice
also
acts
in
place
of
the
Governor-General
of
New
Zealand
if
one
has
not
been
appointed
or
the
appointee
is
unable
to
perform
his
or
her
duties.
Er
ist
auch
Stellvertreter
des
Generalgouverneurs,
wenn
keiner
im
Amt
ist
oder
der
Amtsinhaber
nicht
fähig
ist
seine
Amtsgeschäfte
auszuüben.
Wikipedia v1.0
This
involves
determining
whether
a
hypothetical
MEO
acting
in
place
of
the
Operators
and
motivated
by
the
prospect
of
profits
would
have
entered
into
similar
agreements.
So
ist
es,
wie
in
Erwägungsgrund 333
ausgeführt,
nicht
ausreichend,
dass
die
von
einer
öffentlichen
Einrichtung
getätigten
Einkäufe
zu
einem
dem
„Marktpreis“
entsprechenden
oder
niedrigeren
Preis
getätigt
wurden,
damit
sie
keinen
wirtschaftlichen
Vorteil
zugunsten
des
Verkäufers
darstellen.
DGT v2019
This
Regulation
should
nonetheless
contain
specific
provisions
on
temporary
acting
in
the
place
of
the
national
authorising
officer,
on
entrustment
by
the
ACP
States
and
OCTs
to
a
service
provider
and
on
strengthening
the
protection
of
the
financial
interests
of
the
Union
in
the
case
of
indirect
management
with
ACP
States
and
OCTs.
Gleichwohl
sollte
die
vorliegende
Verordnung
spezifische
Bestimmungen
über
die
zeitweilige
Wahrnehmung
der
Aufgaben
des
nationalen
Anweisungsbefugten,
über
die
Betrauung
eines
Dienstleisters
durch
die
AKP-Staaten
und
die
ÜLG
sowie
über
die
Verstärkung
des
Schutzes
der
finanziellen
Interessen
der
Union
im
Falle
indirekter
Mittelverwaltung
mit
AKP-Staaten
und
ÜLG
enthalten.
DGT v2019
For
the
purposes
of
an
application
for
recognition
and
declaration
of
enforceability
of
decisions
or
for
the
purposes
of
enforcement
of
decisions,
the
term
‘creditor’
shall
include
a
public
body
acting
in
place
of
an
individual
to
whom
maintenance
is
owed
or
one
to
which
reimbursement
is
owed
for
benefits
provided
in
place
of
maintenance.
Für
die
Zwecke
eines
Antrags
auf
Anerkennung
und
Vollstreckbarerklärung
von
Entscheidungen
oder
für
die
Zwecke
der
Vollstreckung
von
Entscheidungen
schließt
der
Begriff
„berechtigte
Person“
eine
öffentliche
Aufgaben
wahrnehmende
Einrichtung,
die
für
eine
unterhaltsberechtigte
Person
handelt,
oder
eine
Einrichtung,
der
anstelle
von
Unterhalt
erbrachte
Leistungen
zu
erstatten
sind,
ein.
DGT v2019
For
the
purposes
of
applications
for
recognition
and
enforcement
under
Article
10(1)(a)
and
(b)
and
cases
covered
by
Article
20(4),
‘creditor’
includes
a
public
body
acting
in
place
of
an
individual
to
whom
maintenance
is
owed
or
one
to
which
reimbursement
is
owed
for
benefits
provided
in
place
of
maintenance.
Für
die
Zwecke
eines
Antrags
auf
Anerkennung
und
Vollstreckung
nach
Artikel
10
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
und
der
von
Artikel
20
Absatz
4
erfassten
Fälle
schließt
der
Begriff
„berechtigte
Person“
eine
öffentliche
Aufgaben
wahrnehmende
Einrichtung,
die
für
eine
unterhaltsberechtigte
Person
handelt,
oder
eine
Einrichtung,
der
anstelle
von
Unterhalt
erbrachte
Leistungen
zu
erstatten
sind,
ein.
DGT v2019