Translation of "Act as if" in German

But a lot of people act as if AIDS does not exist.
Häufig verhalten sich die Menschen jedoch so, als gäbe es AIDS nicht.
Europarl v8

We can't just act as if nothing has happened.
Wir können uns nicht einfach so verhalten, als wäre nichts geschehen.
Tatoeba v2021-03-10

Just act as if nothing has happened.
Tu einfach so, als wäre nichts passiert!
Tatoeba v2021-03-10

Don't act as if you were born in the year of Camel.
Tu doch nicht so, als wärst du im Jahr des Kamels geboren.
Tatoeba v2021-03-10

No one should act as if they own others.
Keiner soll sich so benehmen, als ob er andere besitzen würde.
Wikipedia v1.0

And she would act as if she liked it or she didn't.
Und tat so, als ob es ihr schmeckte, oder nicht.
TED2013 v1.1

Yet most of us act as if everything were normal.
Trotzdem tut jeder von uns so, als wäre alles normal.
TED2020 v1

If he asks questions, do not act as if you know anything.
Wenn er nachfragt, tun Sie so, als wüssten Sie von nichts.
OpenSubtitles v2018

Act as if we are taking this train.
Tu so, als ob wir diesen Zug nehmen.
OpenSubtitles v2018

Act as if nothing's wrong.
Du tust so, als wäre nichts passiert.
OpenSubtitles v2018

Most of the Germans are back and act as if nothing ever happened.'
Die meisten Deutschen sind zurück und tun, als ob nichts geschehen wäre.
OpenSubtitles v2018

Indra, our people act as if war is easier than peace.
Indra, unsere Leute handeln, als sei Krieg einfacher als Friede.
OpenSubtitles v2018

You act as if you think I don't love my own daughter.
Sie tun so, als würde ich meine eigene Tochter nicht lieben.
OpenSubtitles v2018

You act as if that was my choice.
Du tust so, als sei es meine Entscheidung gewesen.
OpenSubtitles v2018

People act as if making love is all about secretions and body functions.
Die Leute tun so, als ginge es beim Sex nur um Körperfunktionen.
OpenSubtitles v2018

I ll act as if it wasn t so bad.
Ich tu vor ihnen so, als sei es nicht so schlimm.
OpenSubtitles v2018

We act as if nothing had happened last night.
Tun wir, als wäre gestern Abend nichts gewesen.
OpenSubtitles v2018

Why do you act as if your life was behind you?
Warum tust du, als hättest du das Leben hinter dir?
OpenSubtitles v2018

You act as if the whole world owes you something.
Du tust, als würde dir die ganze Welt etwas schulden.
OpenSubtitles v2018