Translation of "Across national boundaries" in German

However, free movement is a prerequisite for people to be able to meet across national boundaries.
Die Freizügigkeit ist jedoch eine Voraussetzung, damit Menschen sich grenzüberschreitend treffen können.
Europarl v8

No consolidation for statistical purposes is permitted across national boundaries .
Eine Konsolidierung zu statistischen Zwecken über nationale Grenzen hinweg ist nicht zulässig .
ECB v1

Radio programmes are after all well suited for developing and reinforcing communication across national boundaries.
Denn länderübergreifende Kommunikation kann gerade durch Radioprogramme entwickelt und verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, these will be designed across national boundaries.
Diese Kontrollbereiche werden Staatsgrenzen übergreifend festgelegt.
TildeMODEL v2018

No consolidation for statistical purposes is permitted across national boundaries.
Eine Konsolidierung zu statistischen Zwecken über nationale Grenzen hinweg ist nicht zulässig.
DGT v2019

And effective policies should be shared across national boundaries."
Außerdem sollten konsequente Konzepte unabhängig von den Landesgrenzen umgesetzt werden.“
TildeMODEL v2018

They will be able to work effectively across disciplines and national boundaries.
Sie können effektiv über Disziplinen und Ländergrenzen hinweg arbeiten.
ParaCrawl v7.1

They form a bridge between business goals and ideals across all national boundaries.
Sie bildet über Landesgrenzen hinweg eine Brücke zwischen Geschäftszielen und Idealen.
ParaCrawl v7.1

It encourages software development across divisional and national boundaries.
Es fördert die bereichs- und länderübergreifende Software-Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Where important coastal areas extend across national boundaries, additional international coordination is necessary.
Erstrecken sich wichtige Küstengebiete über Staatsgrenzen, werden zusätzlich internationale Abstimmungen nötig.
ParaCrawl v7.1

Skilled personnel and employers get together across national boundaries.
Fachkräfte und Arbeitgeber finden grenzüberschreitend zueinander.
ParaCrawl v7.1

Second, autoworkers must unite across all national boundaries.
Zweitens müssen sich die Autoarbeiter über alle nationalen Grenzen hinweg zusammenschließen.
ParaCrawl v7.1

The Conference participants here reaffirmed that these challenges should be tackled across national boundaries.
Die Teilnehmer der Konferenz bekräftigten hier, daß diese Herausforderungen grenzüberschreitend in Angriff genommen werden sollten.
Europarl v8

For statistical purposes, consolidation of PSPs across national boundaries is not permitted.
Eine Konsolidierung der Zahlungsdienstleister zu statistischen Zwecken über nationale Grenzen hinweg ist nicht zulässig.
DGT v2019

Price setting occurs through the interaction of supply and demand across national boundaries.
Die Preisbildung erfolgt durch das Wechselspiel von Angebot und Nachfrage über nationale Grenzen hinweg.
TildeMODEL v2018