Translation of "According to the proposal" in German

However, according to the proposal regarding the time criterion, different levels should be awarded.
Gemäß dem Vorschlag zum Zeitkriterium sollten jedoch verschiedene Ebenen festgelegt werden.
Europarl v8

According to the proposal, each Member State is responsible for implementation at a national level.
Gemäß dem Vorschlag ist jeder Mitgliedstaat für die Umsetzung auf nationaler Ebene verantwortlich.
Europarl v8

According to the proposal, rice would be integrated into the arable crop system.
Nach dem Vorschlag soll Reis in die Regelung für landwirtschaftliche Kulturpflanzen einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

According to the proposal, this unilateral option would benefit both parties.
Diese einseitige Wahl­möglichkeit käme dem Vorschlag zufolge beiden Parteien zugute.
TildeMODEL v2018

According to the five presidents' proposal, these national competition institutions should also be coordinated at European level.
Diese nationalen Wettbewerbsinstitutionen sollen laut Vorschlag der fünf Präsidenten zudem europäisch koordiniert werden.
TildeMODEL v2018

According to the Commission proposal, the main components of the proposed regulatory mechanism are the following:
Dem Kommissionsvorschlag zufolge sind die wichtigsten Bestandteile des geplanten Mechanismus folgende:
TildeMODEL v2018

According to the legislative proposal, the Commission will:
Dem vorgeschlagenen Rechtsakt zufolge wird die Kommission:
TildeMODEL v2018

According to the proposal, this aid could also be topped up with national funds.
Dem Vorschlag zufolge könnten solche Direktbeihilfen auch aus nationalen Mitteln aufgestockt werden.
TildeMODEL v2018

According to the Commission proposal, the programme is to have a budget of EUR 13.62 billion.
Laut Kommissionsvorschlag soll das Programm mit 13,62 Mrd. EUR ausgestattet werden.
EUbookshop v2

However, according to the proposal lighter requirements apply to these products.
Der Änderungsvorschlag sieht jedoch für solche Erzeugnisse geringere Anforderungen vor.
TildeMODEL v2018

According to the Commission' s proposal -20ºC would have been sufficient.
Nach dem Vorschlag der Kommission wäre ein Grenzwert von -20 ºC ausreichend.
Europarl v8

We produce different types of canopies according to the proposal and wishes of clients.
Wir fertigen verschiedene Arten von Schutzdächern nach den Vorstellungen unserer Kunden.
CCAligned v1

"Concretely, according to the proposal, there will be only one place of taxation.
Konkret wird es laut dem Vorschlag nur einen einzigen Besteuerungsort geben.
ParaCrawl v7.1