Translation of "Access agreement" in German
The
recently
completed
drilling
program
was
carried
out
under
an
access
agreement
entered
into
with
surface
rights
holders
earlier
this
year.
Das
vor
kurzem
abgeschlossene
Bohrprogramm
wurde
unter
einer
mit
Oberflächenrechteinhaber
in
diesem
Jahr
eingegangenen
Zugangsvereinbarung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is,
in
principle,
ready
to
take
further
action
to
upgrade
the
infrastructure
and
strengthen
capacity
on
the
basis
of
the
access
and
movement
agreement
of
last
November.
Die
Kommission
ist
prinzipiell
bereit,
weitere
Schritte
zur
Modernisierung
der
Infrastruktur
und
zum
Ausbau
der
Kapazitäten
auf
der
Grundlage
des
Abkommens
über
die
Bewegungsfreiheit
und
Zugang
vom
letzten
November
zu
unternehmen.
Europarl v8
Most
of
the
access
in
this
agreement
is
for
northern
countries,
and
in
the
Commission's
proposal
it
says
that
this
may
be
reallocated.
Dieses
Abkommen
sieht
für
die
Länder
im
Norden
die
größten
Fangmöglichkeiten
vor,
und
im
Vorschlag
der
Kommission
heißt
es,
dass
eine
Zuteilung
erfolgen
kann.
Europarl v8
Community
companies
established
in
Albania
shall
have
upon
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
access
to
contract
award
procedures
under
treatment
no
less
favourable
than
that
accorded
to
Albanian
companies.
Die
Gesellschaften
der
Gemeinschaft,
die
in
Albanien
niedergelassen
sind,
haben
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
Zugang
zu
den
Vergabeverfahren
zu
Bedingungen,
die
nicht
weniger
günstig
sind
als
die
Bedingungen,
die
den
Gesellschaften
Albaniens
gewährt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Since
the
scope
of
the
access
request
and
the
associated
costs
for
implementing
the
access
agreement
are
likely
to
differ
on
a
case-by-case
basis,
it
is
not
appropriate
to
cover
the
specific
allocation
of
costs
between
the
CCP
and
the
trading
venue
in
this
Regulation.
Da
der
Umfang
des
beantragten
Zugangs
und
die
mit
der
Umsetzung
der
Zugangsvereinbarung
verbundenen
Kosten
von
Fall
zu
Fall
unterschiedlich
sein
dürften,
sollte
die
Allokation
der
Kosten
zwischen
CCP
und
Handelsplatz
nicht
in
dieser
Verordnung
geregelt
werden.
DGT v2019
However,
the
allocation
of
costs
is
an
important
element
of
an
access
agreement,
therefore
both
parties
should
specify
the
coverage
of
costs
in
that
agreement.
Da
die
Allokation
der
Kosten
jedoch
einen
wesentlichen
Bestandteil
jeder
Zugangsvereinbarung
darstellt,
sollten
beide
Parteien
die
Deckung
der
Kosten
in
dieser
Vereinbarung
regeln.
DGT v2019
The
terms
of
the
access
agreement
shall
require
that
the
parties
to
the
agreement
put
in
place
adequate
policies,
procedures
and
systems
to
ensure
the
following:
Die
Zugangsvereinbarung
muss
die
Parteien
dazu
verpflichten,
angemessene
Grundsätze,
Verfahren
und
Systeme
einzuführen,
um
Folgendes
zu
gewährleisten:
DGT v2019
The
Voluntary
Guidelines
also
recommend
an
authorisation
be
given
by
the
flag
State
and
by
the
coastal
state
when
the
fishing
activities
take
place
under
a
fisheries
access
agreement
or
even
outside
such
an
agreement.
In
den
Freiwilligen
Leitlinien
wird
zudem
empfohlen,
dass
sowohl
der
Flaggenstaat
als
auch
der
Küstenstaat
eine
Genehmigung
erteilen,
wenn
die
Fischereitätigkeiten
im
Rahmen
eines
Fischereiabkommens
oder
auch
außerhalb
eines
solchen
Abkommens
ausgeübt
werden.
TildeMODEL v2018
These
can
therefore
be
under
an
access
agreement
or
direct
authorisation
from
the
third
country,
and/or
under
the
umbrella
of
a
regional
fisheries
management
organisation,
or
on
the
high
seas.
Diese
Tätigkeiten
können
somit
im
Rahmen
eines
Fischereiabkommens
oder
einer
vom
Drittland
erteilten
direkten
Genehmigung
und/oder
unter
dem
Dach
einer
regionalen
Fischereiorganisation
oder
auf
Hoher
See
erfolgen.
TildeMODEL v2018
They
also
recommend
that
the
flag
State
and
the
coastal
state
grant
an
authorisation
when
the
fishing
activities
take
place
under
a
fisheries
access
agreement
or
even
outside
such
an
agreement.
Zudem
wird
empfohlen,
dass
sowohl
der
Flaggenstaat
als
auch
der
Küstenstaat
eine
Genehmigung
erteilen,
wenn
die
Fischereitätigkeiten
im
Rahmen
eines
Fischereiabkommens
oder
auch
außerhalb
eines
solchen
Abkommens
ausgeübt
werden.
TildeMODEL v2018
An
up-front
commitment
ensures
that
H3G
will
not
complete
the
acquisition
of
Orange
before
it
has
entered
into
such
a
wholesale
access
agreement
with
one
MVNO.
Ferner
wird
H3G
die
Übernahme
von
Orange
erst
vollziehen,
wenn
es
mit
einem
MVNO
eine
Vereinbarung
über
den
Zugang
zu
seinem
Netz
auf
Vorleistungsebene
geschlossen
hat.
TildeMODEL v2018
Upon
the
conclusion
by
the
Community
of
a
satisfactory
international
agreement,
access
to
credits
from
projects
in
third
countries
should
be
increased
simultaneously
with
the
increase
in
the
level
of
emission
reductions
to
be
achieved
through
the
Community
scheme.
Sobald
die
Gemeinschaft
ein
zufrieden
stellendes
internationales
Übereinkommen
ausgehandelt
hat,
sollte
der
Zugang
zu
Gutschriften
aus
Projekten
in
Drittländern
parallel
zur
Steigerung
des
Emissionsreduktionsniveaus
erhöht
werden,
das
mit
dem
Gemeinschaftssystem
erreicht
werden
soll.
TildeMODEL v2018
Upon
the
conclusion
by
the
Community
of
a
satisfactory
international
agreement,
access
to
credits
from
projects
in
third
countries
should
be
increased
in
tandem
with
the
increase
in
the
level
of
emission
reductions
to
be
achieved
through
the
EU
emissions
trading
system
(i.e.
from
20%
rising
to
30%).
Sobald
die
Gemeinschaft
ein
zufrieden
stellendes
internationales
Übereinkommen
geschlossen
hat,
sollte
der
Zugang
zu
Gutschriften
aus
Projekten
in
Drittländern
parallel
zur
Steigerung
des
Emissionsreduktionsniveaus,
das
mit
dem
Gemeinschaftssystem
erreicht
werden
soll
(d.h.
von
20
%
auf
30
%),
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
Title
II
—
Chapter
II
specifies
the
additional
conditions
to
be
met
by
Union
vessels
in
order
to
fish
in
third
country
waters,
be
it
under
an
access
agreement
or
a
direct
authorisation.
Titel
II
–
Kapitel
II
enthält
die
von
Unionsschiffen
zusätzlich
zu
erfüllenden
Bedingungen,
damit
sie
im
Rahmen
eines
Fischereiabkommens
oder
einer
direkten
Genehmigung
in
Drittlandgewässern
fischen
dürfen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
today
proposed
the
establishment
of
a
European
Union
Water
Fund,
with
a
budget
of
€1
billion,
to
help
give
people
in
the
77
African,
Caribbean
and
Pacific
(ACP)
signatory
countries
to
the
Cotonou
Agreement
access
to
safe
drinking
water
and
adequate
sanitation.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
die
Einrichtung
eines
mit
1
Mrd.
€
ausgestatteten
Wasserfonds
der
Europäischen
Union
vorgeschlagen,
der
helfen
soll,
den
Menschen
in
den
77
Unterzeichnerstaaten
des
Cotonou-Abkommens
in
Afrika,
in
der
Karibik
und
im
Pazifischen
Ozean
(AKP)
Zugang
zu
sauberem
Trinkwasser
und
einer
ordentlichen
sanitären
Versorgung
zu
verschaffen.
TildeMODEL v2018
It
shows
that
the
promise
made
to
Palestinians
that
the
Rafah
crossing
from
Gaza
to
Egypt
would
be
free
from
Israeli
control
has
not
been
fulfilled,
and
nor
has
any
of
the
other
promises
about
movement
and
access
in
the
Agreement.
Er
zeigt
auf,
dass
das
Versprechen
an
das
Palästinensische
Volk,
den
Rafah
Grenzübergang
nach
Ägypten
frei
von
der
israelischen
Kontrolle
zu
halten,
nicht
eingelöst
wurde,
und
außerdem
alle
anderen
Versprechen
über
freien
Verkehr
und
Zugang
des
Abkommens
nicht
eingehalten
werden.
ParaCrawl v7.1