Translation of "Accelerated pace" in German

And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
Und diese Urbanisierung hat ein außergewöhnlich, beschleunigtes Tempo.
TED2020 v1

However, China has been increasing its production capacity at a very accelerated pace.
Allerdings hat China seine Produktionskapazität extrem rasch gesteigert.
JRC-Acquis v3.0

Complexity, dynamism and competitive pressure are increasing at an accelerated pace.
Komplexität, Dynamik und Wettbewerbsdruck steigen mit sich erhöhender Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

This means that the danger of war will grow at an accelerated pace.
Das bedeutet, dass die Kriegsgefahr in beschleunigtem Tempo wachsen wird.
ParaCrawl v7.1

The Business Area Care Chemicals expects to continue to grow above the market, at a more accelerated pace.
Der Geschäftsbereich Care Chemicals erwartet mit beschleunigtem Tempo weiterhin überdurchschnittlich zu wachsen.
ParaCrawl v7.1

Last year's global economic recovery stimulated construction activity and accelerated the pace of growth within the Holcim Group.
Die weltweite Konjunkturerholung stimulierte die Bauwirtschaft und beschleunigte das Wachstum im Holcim-Konzern.
ParaCrawl v7.1

The earth's vibrational patterns are changing at a very accelerated pace.
Die Schwingungsmuster der Erde verändern sich in einem sehr beschleunigten Tempo.
ParaCrawl v7.1

This enables us to deal with the super accelerated pace.
Das macht es uns möglich, mit dieser super beschleunigten Geschwindigkeit umzugehen.
ParaCrawl v7.1

Global competition has massively accelerated the pace of innovation in recent years:
Der weltweite Wettbewerb hat das Tempo in den letzten Jahren massiv erhöht:
ParaCrawl v7.1

The training of the physical consciousness is continuing at an accelerated pace, very accelerated.
Die Ausbildung des physischen Bewußtseins schreitet in einem extrem beschleunigten Tempo voran.
ParaCrawl v7.1

They also call for a better alignment of wage and productivity developments and an accelerated pace of financial-market integration.
Gefordert werden darüber hinaus ein besserer Gleichklang von Lohn-und Produktivitätszuwächsen sowie eine beschleunigte Integration der Finanzmärkte.
TildeMODEL v2018

The effective establishment of the CET took place at an accelerated pace and on more liberal terms than those laid down in the Treaty.
Tatsächlich wird der GAZ rascher und mit libera-lerer Ausrichtung umgesetzt als im EWG-Vertrag vorgesehen.
EUbookshop v2

Construction was accelerated pace - in three shifts, around the clock.
Der Bau wurde beschleunigten Tempo - in drei Schichten, rund um die Uhr.
ParaCrawl v7.1

This will help you walk, both in normal and accelerated pace.
Dies hilft Ihnen beim Gehen, sowohl im normalen als auch im beschleunigten Tempo.
ParaCrawl v7.1

Mobilize political will and resources to move forward at an accelerated pace
Politischen Willen und Ressourcen mobilisieren, um das Tempo der Bekämpfung des Hungers zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

The increase in the number of extensions (seats) is the basis for the accelerated pace of growth in the first half of the year.
Basis für das beschleunigte Wachstumstempo im ersten Halbjahr ist die Steigerung der Nebenstellen (Seats).
ParaCrawl v7.1