Translation of "Accelerated pace" in German
And
that
urbanization
is
extraordinary,
accelerated
pace.
Und
diese
Urbanisierung
hat
ein
außergewöhnlich,
beschleunigtes
Tempo.
TED2020 v1
However,
China
has
been
increasing
its
production
capacity
at
a
very
accelerated
pace.
Allerdings
hat
China
seine
Produktionskapazität
extrem
rasch
gesteigert.
JRC-Acquis v3.0
Complexity,
dynamism
and
competitive
pressure
are
increasing
at
an
accelerated
pace.
Komplexität,
Dynamik
und
Wettbewerbsdruck
steigen
mit
sichÂ
erhöhender
Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
danger
of
war
will
grow
at
an
accelerated
pace.
Das
bedeutet,
dass
die
Kriegsgefahr
in
beschleunigtem
Tempo
wachsen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Business
Area
Care
Chemicals
expects
to
continue
to
grow
above
the
market,
at
a
more
accelerated
pace.
Der
Geschäftsbereich
Care
Chemicals
erwartet
mit
beschleunigtem
Tempo
weiterhin
überdurchschnittlich
zu
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Last
year's
global
economic
recovery
stimulated
construction
activity
and
accelerated
the
pace
of
growth
within
the
Holcim
Group.
Die
weltweite
Konjunkturerholung
stimulierte
die
Bauwirtschaft
und
beschleunigte
das
Wachstum
im
Holcim-Konzern.
ParaCrawl v7.1
The
earth's
vibrational
patterns
are
changing
at
a
very
accelerated
pace.
Die
Schwingungsmuster
der
Erde
verändern
sich
in
einem
sehr
beschleunigten
Tempo.
ParaCrawl v7.1
This
enables
us
to
deal
with
the
super
accelerated
pace.
Das
macht
es
uns
möglich,
mit
dieser
super
beschleunigten
Geschwindigkeit
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
Global
competition
has
massively
accelerated
the
pace
of
innovation
in
recent
years:
Der
weltweite
Wettbewerb
hat
das
Tempo
in
den
letzten
Jahren
massiv
erhöht:
ParaCrawl v7.1
The
training
of
the
physical
consciousness
is
continuing
at
an
accelerated
pace,
very
accelerated.
Die
Ausbildung
des
physischen
Bewußtseins
schreitet
in
einem
extrem
beschleunigten
Tempo
voran.
ParaCrawl v7.1
They
also
call
for
a
better
alignment
of
wage
and
productivity
developments
and
an
accelerated
pace
of
financial-market
integration.
Gefordert
werden
darüber
hinaus
ein
besserer
Gleichklang
von
Lohn-und
Produktivitätszuwächsen
sowie
eine
beschleunigte
Integration
der
Finanzmärkte.
TildeMODEL v2018
The
effective
establishment
of
the
CET
took
place
at
an
accelerated
pace
and
on
more
liberal
terms
than
those
laid
down
in
the
Treaty.
Tatsächlich
wird
der
GAZ
rascher
und
mit
libera-lerer
Ausrichtung
umgesetzt
als
im
EWG-Vertrag
vorgesehen.
EUbookshop v2
Construction
was
accelerated
pace
-
in
three
shifts,
around
the
clock.
Der
Bau
wurde
beschleunigten
Tempo
-
in
drei
Schichten,
rund
um
die
Uhr.
ParaCrawl v7.1
This
will
help
you
walk,
both
in
normal
and
accelerated
pace.
Dies
hilft
Ihnen
beim
Gehen,
sowohl
im
normalen
als
auch
im
beschleunigten
Tempo.
ParaCrawl v7.1
Mobilize
political
will
and
resources
to
move
forward
at
an
accelerated
pace
Politischen
Willen
und
Ressourcen
mobilisieren,
um
das
Tempo
der
Bekämpfung
des
Hungers
zu
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
The
increase
in
the
number
of
extensions
(seats)
is
the
basis
for
the
accelerated
pace
of
growth
in
the
first
half
of
the
year.
Basis
für
das
beschleunigte
Wachstumstempo
im
ersten
Halbjahr
ist
die
Steigerung
der
Nebenstellen
(Seats).
ParaCrawl v7.1