Translation of "Abuts" in German
And
now
it
occurs
to
me
your
new
kingdom
directly
abuts
mine.
Und
jetzt
scheint
es
mir,
Euer
neues
Reich
grenzt
direkt
an
meines.
OpenSubtitles v2018
My
small
rectory
abuts
her
estate,
Mein
kleine
Pfarrei
grenzt
an
ihr
Anwesen,
OpenSubtitles v2018
The
axial
thrust
bearing
abuts
a
radial
flange
on
the
spindle
24.
Das
Axialdrucklager
liegt
an
einem
Radialflansch
der
Spindel
24
an.
EuroPat v2
The
fan
disk
11
abuts
this
centering
annular
groove
17
and
is
thus
centered.
An
dieser
Zentrierringnut
17
kommt
die
Lüfterscheibe
11
zur
Anlage
und
somit
zentriert.
EuroPat v2
The
adhesive-free
side
of
the
adhesive
tape
10
abuts
the
holding
surface
43.
Die
klebstofffreie
Seite
des
Klebestreifens
10
liegt
dabei
an
der
Haltefläche
43
an.
EuroPat v2
Consequently,
the
cigarette
block
29
abuts
the
box
rear
wall
11.
Der
Zigaretten-Block
29
liegt
demnach
an
der
Schachtel-Rückwand
11
an.
EuroPat v2
The
region
9
abuts
the
protective
zone
10.
Der
Bereich
9
stößt
an
die
Schutzzone
10
an.
EuroPat v2
The
head-mounting
plate
74
also
abuts
with
a
stop
pin
78
(FIG.
Ausserdem
liegt
die
Kopfplatte
74
an
einem
Anschlagstift
78
an
(Fig.
EuroPat v2
Thereafter,
the
uppermost
coin
3
abuts
the
cover
41a.
Danach
stösst
die
oberste
Münze
3
an
die
Abdeckung
41a.
EuroPat v2
At
the
same
time
it
abuts
against
the
annular
face
42
of
the
rod.
Hierbei
kommt
er
an
der
ringförmigen
Stirnseite
42
der
Stange
zur
Anlage.
EuroPat v2
Window
bag
6
in
its
folded
state
abuts
this
funnel-shaped
recess.
An
dieser
trichterförmigen
Aussparung
kommt
der
Windowbag
6
im
zusammengefalteten
Zustand
in
Anlage.
EuroPat v2
This
gasket
abuts
against
the
sealing
area
30
of
the
housing
10.
Diese
Dichtung
liegt
stirnseitig
an
dem
Dichtungsbereich
30
des
Gehäuses
10
an.
EuroPat v2
The
end
face
31
of
the
auxiliary
contact
pin
7
likewise
abuts
against
the
shield
electrode
28.
Die
Stirnfläche
31
des
Hilfsschaltstiftes
7
liegt
ebenfalls
an
der
Schirmelektrode
28
an.
EuroPat v2
The
prism
abuts
with
these
side
faces
against
corresponding
contact
faces
of
the
main
body
16a.
Mit
diesen
Seitenflächen
liegt
das
Prisma
an
entsprechenden
Anlageflächen
des
Grundkörpers
16a
an.
EuroPat v2
The
farm
abuts
on
the
road.
Der
Bauernhof
grenzt
an
die
Straße.
Tatoeba v2021-03-10
The
driver
projection
164
abuts
on
the
rear
second
flank
of
the
member
147.
Die
Mitnehmernase
164
liegt
gegen
die
hintere
zweite
Flanke
des
Gliedes
147
an.
EuroPat v2
The
washer
abuts
the
abutment
faces
7
of
the
radial
arms
5.
Sie
liegt
dabei
an
den
Anschlagflächen
7
der
Radialarme
5
an.
EuroPat v2