Translation of "Abuts" in German

And now it occurs to me your new kingdom directly abuts mine.
Und jetzt scheint es mir, Euer neues Reich grenzt direkt an meines.
OpenSubtitles v2018

My small rectory abuts her estate,
Mein kleine Pfarrei grenzt an ihr Anwesen,
OpenSubtitles v2018

The axial thrust bearing abuts a radial flange on the spindle 24.
Das Axialdrucklager liegt an einem Radialflansch der Spindel 24 an.
EuroPat v2

The fan disk 11 abuts this centering annular groove 17 and is thus centered.
An dieser Zentrierringnut 17 kommt die Lüfterscheibe 11 zur Anlage und somit zentriert.
EuroPat v2

The adhesive-free side of the adhesive tape 10 abuts the holding surface 43.
Die klebstofffreie Seite des Klebestreifens 10 liegt dabei an der Haltefläche 43 an.
EuroPat v2

Consequently, the cigarette block 29 abuts the box rear wall 11.
Der Zigaretten-Block 29 liegt demnach an der Schachtel-Rückwand 11 an.
EuroPat v2

The region 9 abuts the protective zone 10.
Der Bereich 9 stößt an die Schutzzone 10 an.
EuroPat v2

The head-mounting plate 74 also abuts with a stop pin 78 (FIG.
Ausserdem liegt die Kopfplatte 74 an einem Anschlagstift 78 an (Fig.
EuroPat v2

Thereafter, the uppermost coin 3 abuts the cover 41a.
Danach stösst die oberste Münze 3 an die Abdeckung 41a.
EuroPat v2

At the same time it abuts against the annular face 42 of the rod.
Hierbei kommt er an der ringförmigen Stirnseite 42 der Stange zur Anlage.
EuroPat v2

Window bag 6 in its folded state abuts this funnel-shaped recess.
An dieser trichterförmigen Aussparung kommt der Windowbag 6 im zusammengefalteten Zustand in Anlage.
EuroPat v2

This gasket abuts against the sealing area 30 of the housing 10.
Diese Dichtung liegt stirnseitig an dem Dichtungsbereich 30 des Gehäuses 10 an.
EuroPat v2

The end face 31 of the auxiliary contact pin 7 likewise abuts against the shield electrode 28.
Die Stirnfläche 31 des Hilfsschaltstiftes 7 liegt ebenfalls an der Schirmelektrode 28 an.
EuroPat v2

The prism abuts with these side faces against corresponding contact faces of the main body 16a.
Mit diesen Seitenflächen liegt das Prisma an entsprechenden Anlageflächen des Grundkörpers 16a an.
EuroPat v2

The farm abuts on the road.
Der Bauernhof grenzt an die Straße.
Tatoeba v2021-03-10

The driver projection 164 abuts on the rear second flank of the member 147.
Die Mitnehmernase 164 liegt gegen die hintere zweite Flanke des Gliedes 147 an.
EuroPat v2

The washer abuts the abutment faces 7 of the radial arms 5.
Sie liegt dabei an den Anschlagflächen 7 der Radialarme 5 an.
EuroPat v2