Translation of "Abutting joint" in German
The
space
19,
which
is
formed
in
this
way
and
holds
the
coil
15,
is
sealed
in
a
manner
which
is
proof
against
a
casting
resin
on
the
abutting
joint
of
the
two
shielding
electrodes
20,
21
and
on
the
two
insulation
separations
remaining
between
the
measurement
electrode
15
and
the
shielding
electrodes
20,
21,
and
is
subsequently
filled,
via
an
inlet
channel
which
is
not
shown,
with
a
curable
casting
compound,
such
as
a
casting
resin
on
the
base
of
epoxide.
Der
so
gebildete,
die
Spule
15
aufnehmende
Raum
19
wird
an
der
Stossfuge
der
beiden
Abschirmelektroden
20,
21
sowie
an
den
beiden
zwischen
der
Messelektrode
15
und
den
Abschirmelektroden
20,
21
verbleibenden
Isolationsabständen
giessharzfest
abgedichtet
und
nachfolgend
über
einen
nicht
dargestellten
Zuführkanal
mit
einer
härtbaren
Vergussmasse,
wie
etwa
einem
Giessharz
auf
der
Basis
von
Epoxid,
gefüllt.
EuroPat v2
Part
9
of
the
narrow
side
recedes
between
this
abutting
joint
surface
9
a
and
joint
projection
6
.
Zwischen
dieser
Fugenstoßfläche
9a
und
dem
Gelenkvorsprung
6
des
Paneels
3
ist
der
Teil
9
der
Schmalseite
zurückgesetzt.
EuroPat v2
Thus,
the
lower
formed
part
9,
relative
to
the
inner
panel
7,
when
abutting,
is
joint
at
an
angle
a
of
approximately
80°
and
is
joint
to
the
inner
skin
7
along
the
two
connecting
edges
21
by
means
of
the
laser
beam
welding
process.
Das
untere
Formteil
9
ist
somit
gegenüber
der
Innenschale
7
im
Stoß
mit
einem
Anstellwinkel
a
von
etwa
80°
angeordnet
und
ist
entlang
der
beiden
Verbindungskanten
21
mit
der
Innenschale
7
mittels
des
Laserstrahl-Schweißverfahrens
gefügt.
EuroPat v2
Thus,
in
this
embodiment
both
the
joint
arranged
between
the
first
link
and
the
second
link
as
well
as
the
abutting
joint
arranged
between
the
second
link
and
the
third
link
are
designed
as
swivel
joints.
So
sind
in
dieser
Ausführung
sowohl
das
eine
Gelenk,
das
zwischen
dem
ersten
Glied
und
dem
zweiten
Glied
angeordnet
ist,
als
auch
das
folgende
Gelenk,
das
zwischen
dem
zweiten
Glied
und
dem
dritten
Glied
angeordnet
ist,
als
ein
Drehgelenk
ausgebildet.
EuroPat v2
The
web
was
conducted
in
such
a
manner
that
the
longitudinal
edges
were
laid
to
abut
and
the
sealing
strip
was
conducted
centrally
over
the
abutting
joint.
Die
Bahnführung
wurde
so
eingestellt,
daß
die
Längskanten
auf
Stoß
gelegt
und
das
Siegelband
mittig
über
den
Stoß
geführt
wurde.
EuroPat v2
Moreover,
an
optimum
shielding
effect
is
achieved
as
there
are
no
abutment
joints
present
as
in
case
of
composite
shielding
plates.
Desweiteren
wird
eine
optimale
Schirmung
erzielt,
da
keine
Stoßfugen
wie
bei
zusammengesetzten
Schirmblechen
vorhanden
sind.
EuroPat v2
Each
section
6,
7
or
8
is
composed
in
a
manner
known
per
se
from
a
multiplicity
of,
for
example,
12
individual
peripheral
segments,
in
a
manner
not
shown
in
detail,
whereby
individual
segments
abut
on
expansion
joints
and
are
glued
together
at
the
building
site.
Jeder
Schuß
6,
7
oder
8
ist
in
der
an
sich
bekannten
Weise
aus
einer
Mehrzahl
von
beispielsweise
zwölf
umfangsseitigen
Einzelsegmenten
in
nicht
näher
dargestellter
Weise
zusammengesetzt,
wobei
die
Einzelsegmente
an
gefalzten
Stoßfugen
aneinanderstoßen
und
dort
auf
der
Baustelle
miteinander
verklebt
sind.
EuroPat v2
Depending
on
how
shaped
slabs
10
are
laid
down
relative
to
one
another,
said
slabs
10
lie
with
their
spacers
abutting,
so
that
joints
21
between
spacer
pairs
15,
16/17,
18
or
19,
20,
i.e.
the
distances
between
confronting
side
walls
11,
12
and
13.
14
approximately
correspond
to
the
thickness
d
of
two
spacers.
Je
nachdem,
wie
man
nun
die
Formsteine
10
zueinander
ausgerichtet
aneinanderlegt,
liegen
nun
entweder
die
Formsteine
10
Abstandsnoppe
an
Abstandsnoppe,
so
daß
die
Fugen
21
zwischen
den
Paaren
von
Abstandsnoppen
15,
16
/
17,
18
oder
19,
20,
also
die
Abstände
zwischen
zueinander
gerichteten
Seitenwänden
11,
12
bzw.
13,
14,
etwa
der
Dicke
d
zweier
Abstandsnoppen
15
bis
20
entsprechen.
EuroPat v2
Subsequently,
the
heating
cable
end
is
pushed
through
the
housing
cavity
19,
through
the
funnel-shaped
form
of
the
dish
27
and
of
the
locking
bolt
29
up
to
abutment
against
the
joint
32
of
the
crimping
lever
33
into
the
housing
44.
Anschließend
wird
das
Heizkabelende
durch
den
Gehäusehohlraum
19,
durch
die
trichterförmige
Ausgestaltung
der
Schale
27
und
des
Riegels
29
bis
zum
Anschlag
am
Gelenk
32
des
Quetschhebels
33
in
das
Gehäuse
44
eingeschoben.
EuroPat v2
The
joint
abutment
is
enclosed
by
a
seal,
which
is
constructed
as
an
elastomeric,
shaped
seal
in
which
an
inner
ring
is
embedded.
Der
Verbindungsstoß
wird
von
einer
Dichtung
umschlossen,
die
als
Elastomer-Formdichtung
ausgebildet
ist,
in
die
ein
Innenring
eingebettet
ist.
EuroPat v2
The
chamber
part
is
likewise
provided
with
a
sealing
chamber
respectively
open
toward
the
joint
abutment
and
designed
with
a
conical
shape
and
thus
tapered
towards
the
neighboring
flange.
Das
Kammerteil
ist
mit
einer
jeweils
zum
Verbindungsstoß
hin
offenen
Dichtungskammer
versehen,
die
konusförmig
ausgebildet
ist,
sich
also
in
Richtung
auf
den
benachbarten
Flansch
verjüngt.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
activate
a
function
allowing
"endless
material"
to
be
separated
in
fixed,
pre-programmed
lengths,
regardless
of
the
actual
abutting
workpiece
joints.
Ebenso
ist
eine
Funktion
aktivierbar,
die
es
ermöglicht
"Endlosmaterial"
in
programmierte
Fixmaße
unabhängig
von
der
tatsächlichen
Stoßfuge
der
Werkstücke
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1