Translation of "Abut" in German
These
holders
abut
in
their
initial
position
against
the
stops
19.
Diese
Matrizenhalter
liegen
in
ihrer
Ausgangsstellung
an
Anschlägen
19
an.
EuroPat v2
These
packs
abut
one
another
with
their
end
faces
23
and
bottom
faces
35.
Diese
liegen
mit
ihren
Stirnflächen
23
und
Bodenflächen
35
aneinander.
EuroPat v2
Upon
opening,
each
door
wing
is
folded
so
that
its
segments
abut
each
other.
Beim
Öffnen
wird
jeder
Torflügel
gefaltet,
so
dass
seine
Segmente
aneinander
anliegen.
EuroPat v2
In
this
condition,
they
abut
sealingly
at
one
another.
Sie
liegen
in
diesem
Zustand
dichtend
aneinander.
EuroPat v2
Moreover,
the
bearing
inserts
abut
each
other
in
the
equatorial
plane
of
the
ball
head.
Außerdem
stoßen
die
Lagerschalen
in
der
Äquatorebene
des
Kugelkopfes
stumpf
aufeinander.
EuroPat v2
Thorn
44
may
axially
abut
the
bottom
of
the
bore
of
member
39.
Der
Dorn
44
kann
axial
am
Boden
der
Bohrung
des
Gliedes
39
anschlagen.
EuroPat v2
The
ends
of
the
longitudinal
fibers
abut
one
another
preferably
in
the
middle
of
the
machine
felt.
Die
Enden
der
Längsfäden
stoßen
dann
vorzugsweise
in
der
Mitte
des
Maschinenfilzes
aneinander.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
stroke
path
shell
35
may
abut
against
member
62.
Am
Ende
des
Hubweges
kann
der
Mantel
35
am
Glied
62
anschlagen.
EuroPat v2
These
segments
2
abut
one
another
at
edges
3
.
Diese
Segmente
2
stoßen
an
Kanten
3
zusammen.
EuroPat v2
Likewise
contacts
can
abut
under
pressure
on
the
optical
element.
Ebenso
können
Kontakte
unter
Druck
an
dem
optischen
Element
anliegen.
EuroPat v2