Translation of "A united" in German
A
united
Europe
cannot
afford
further
delays
and
negligence.
Ein
vereintes
Europa
kann
sich
keine
weiteren
Verzögerungen
und
Nachlässigkeiten
leisten.
Europarl v8
Credible
negotiations
require
a
strong
and
united
Palestinian
partner.
Glaubwürdige
Verhandlungen
erfordern
einen
starken
und
geeinigten
palästinensischen
Partner.
Europarl v8
Only
with
a
united
Europe
can
we
shape
globalisation.
Nur
mit
einem
vereinten
Europa
können
wir
die
Globalisierung
mitgestalten.
Europarl v8
The
European
Union
must
take
a
firm,
united
stance
on
this
decision.
Die
Europäische
Union
muss
fest
und
geschlossen
hinter
dieser
Entscheidung
stehen.
Europarl v8
We
should
build
up
a
Europe
of
the
democracies,
not
a
United
States
of
Europe.
Wir
sollen
ein
Europa
der
Demokratien
aufbauen
-
nicht
den
Bundesstaat
Europa.
Europarl v8
We
are
now
seeing
a
United
States
Congress
that
is
increasingly
protectionist.
Wir
sehen
zur
Zeit
einen
USA-Kongreß,
der
zunehmend
protektionistisch
reagiert.
Europarl v8
We
need
a
more
united
Europe
in
order
to
move
forwards.
Wir
brauchen
ein
solidarischeres
Europa,
damit
wir
weiter
vorankommen.
Europarl v8
Fortunately,
however,
we
made
an
effort
to
present
a
united
front
at
the
end.
Glücklicherweise
haben
wir
es
jedoch
geschafft,
letztendlich
geschlossen
dazustehen.
Europarl v8
We
need
to
have
a
strong,
cohesive
and,
above
all,
a
united
Community.
Dafür
brauchen
wir
eine
starke,
geschlossene
und
vor
allem
eine
vereinte
Gemeinschaft.
Europarl v8
We
give
particular
priority
to
action
taken
within
a
United
Nations
framework.
Besondere
Priorität
räumen
wir
der
Aktion
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
ein.
Europarl v8
The
language
competences
of
the
citizens
of
a
united
Europe
should
constantly
be
extended.
Die
Sprachkompetenzen
der
Bürger
eines
vereinten
Europa
sollten
beständig
erweitert
werden.
Europarl v8
We
can
and
we
have
to
respond
in
a
strategic
and
united
way.
Wir
können
und
müssen
auf
strategische
und
vereinte
Weise
reagieren.
Europarl v8
A
united
international
front
must
take
a
clear
position
against
this.
Hiergegen
muß
eine
einstimmige
internationale
Front
deutlich
Stellung
beziehen.
Europarl v8
Only
a
united
Europe
is
strong
and
competitive
in
an
age
of
rapid
globalisation.
In
einer
Zeit
rascher
Globalisierung
ist
nur
ein
geeintes
Europa
stark
und
wettbewerbsfähig.
Europarl v8
Only
through
a
united
and
coordinated
approach
will
the
EU's
diplomacy
eventually
succeed.
Nur
mittels
einer
geeinten
und
koordinierten
Vorgehensweise
wird
die
EU-Diplomatie
eventuell
erfolgreich
sein.
Europarl v8
A
united
Europe
should
set
an
example
to
its
foreign
partners.
Ein
geeintes
Europa
sollte
seinen
ausländischen
Partnern
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Europarl v8
It
is
absolutely
critical
and
it
requires
us
to
have
a
united
front.
Sie
ist
äußerst
wichtig
und
macht
es
erforderlich,
dass
wir
geschlossen
auftreten.
Europarl v8