Translation of "A short time" in German
Only
as
a
result
of
this
was
it
possible
to
achieve
this
goal
in
such
a
short
time.
Nur
dadurch
ist
es
gelungen,
in
kurzer
Zeit
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
Georgia
has
achieved
much
in
a
short
time.
Georgien
hat
in
kurzer
Zeit
viel
erreicht.
Europarl v8
Within
a
very
short
time
the
European
Union
was
responding
to
requests
for
assistance
from
the
Japanese
Government.
Innerhalb
kürzester
Zeit
reagierte
die
Europäische
Union
auf
das
Hilfeersuchen
der
japanischen
Regierung.
Europarl v8
Who
would
have
thought
so
just
a
short
time
ago?
Wer
hätte
das
vor
kurzem
noch
gedacht?
Europarl v8
I
know
very
well
that
six
months
is
a
short
time.
Sechs
Monate
sind
natürlich
eine
kurze
Zeit,
das
weiß
ich
schon.
Europarl v8
I
expect
that
they
can
be
completed
within
a
short
space
of
time.
Ich
rechne
damit,
daß
sie
bald
abgeschlossen
werden
können.
Europarl v8
It
is
necessary
to
foresee
a
short
supplementary
time
in
view
to
clarify
the
situation.
Zur
Klärung
des
Sachverhalts
ist
eine
kurze
Zusatzfrist
vorzusehen.
DGT v2019
I
met
with
the
President
a
short
time
ago.
Vor
kurzem
habe
ich
mich
mit
dem
Präsidenten
getroffen.
Europarl v8
This
debate
is
taking
place
a
short
time
before
the
festival
for
women.
Unsere
Debatte
findet
kurz
vor
dem
Internationalen
Frauentag
statt.
Europarl v8
The
ships
then
came
back
a
short
time
later
with
nobody
on
board.
Diese
Schiffe
kehrten
kurze
Zeit
später
ohne
einen
einzigen
Passagier
zurück.
Europarl v8
A
procuring
entity
shall
allow
suppliers
to
apply
at
any
time
for
inclusion
on
a
multi-use
list
and
shall
include
on
the
list
all
qualified
suppliers
within
a
reasonably
short
time.
Eine
Vertragspartei
kann
ihren
Beschaffungsstellen
die
Möglichkeit
einräumen,
Verhandlungen
zu
führen,
DGT v2019
We
have
come
an
extraordinary
long
way
in
a
remarkably
short
time.
In
nur
kurzer
Zeit
haben
wir
ausgesprochen
viel
erreicht.
Europarl v8
Change
is
hard
to
achieve
in
such
a
short
time.
Es
ist
schwierig,
in
so
kurzer
Zeit
Veränderungen
zu
bewirken.
Europarl v8
There
are
machines
which
can
clear
large
areas
of
mines
in
a
short
period
of
time.
Es
gibt
Maschinen,
die
große
Flächen
in
kurzer
Zeit
minenfrei
machen
können.
Europarl v8
As
the
report
states,
progress
has
already
been
made
in
a
very
short
time.
Wie
im
Bericht
erwähnt,
wurden
in
sehr
kurzer
Zeit
bereits
Fortschritte
verzeichnet.
Europarl v8
I
myself
also
had
a
meeting
with
Ruud
Lubbers
a
short
time
beforehand.
Übrigens
führte
ich
selbst
vor
kurzem
ein
Gespräch
mit
Ruud
Lubbers.
Europarl v8
In
a
short
time
she
has
got
things
moving.
Sie
hat
in
kurzer
Zeit
einiges
in
Bewegung
gesetzt.
Europarl v8
Monitoring
over
such
a
short
period
of
time
is
incompatible
with
real-time
analysis.
Die
Überwachung
eines
so
kurzen
Zeitraums
ist
mit
einer
Echtzeitanalyse
unvereinbar.
Europarl v8
Thirty
months
is
a
short
time.
Dreißig
Monate
sind
eine
kurze
Zeit.
Europarl v8