Translation of "A scope" in German
Nevertheless,
a
broad
scope
should
not
lead
to
a
fragmentation
of
the
instruments.
Dennoch
sollte
das
Vorhandensein
zahlreicher
Möglichkeiten
nicht
zu
einer
Fragmentierung
des
Instruments
führen.
Europarl v8
The
directive
has
a
much
wider
scope.
Die
Richtlinie
hat
einen
viel
größeren
Anwendungsbereich.
Europarl v8
Currently,
these
directives
have
a
limited
scope.
Gegenwärtig
haben
diese
Richtlinien
nur
einen
begrenzten
Anwendungsbereich.
Europarl v8
There
are
also
foundations
with
a
European
scope.
Daneben
gibt
es
auch
Stiftungen
mit
speziell
europäischer
Ausrichtung.
TildeMODEL v2018
Point
(a)
('Scope')
is
replaced
by
the
following:
Buchstabe
a
(„Geltungsbereich“)
erhält
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
As
option
2
corresponds
to
a
broader
scope
they
represent
increasing
levels
of
complexity
for
management.
Da
Option
2
einen
breiteren
Arbeitsbereich
umfasst,
ist
die
Verwaltung
deutlich
komplexer.
TildeMODEL v2018
The
proposed
legislative
instrument
has
a
clearly
delimited
scope.
Der
vorgeschlagene
Rechtsakt
hat
einen
klar
begrenzten
Anwendungsbereich.
TildeMODEL v2018
In
Annex
B,
point
(a)
(‘Scope’)
shall
be
replaced
by
the
following:
Anhang
B
Buchstabe
a
(„Geltungsbereich“)
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
In
Annex
C,
point
(a)
(‘Scope’)
shall
be
replaced
by
the
following:
Anhang
C
Buchstabe
a
(„Geltungsbereich“)
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
In
Annex
D,
point
(a)
(‘Scope’)
shall
be
replaced
by
the
following:
Anhang
D
Buchstabe
a
(„Geltungsbereich“)
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
Several
stakeholders
proposed
to
set
a
narrow
scope.
Mehrere
Beteiligte
schlugen
vor,
den
Anwendungsbereich
eng
zu
fassen.
DGT v2019
In
Annex
A,
point
(a)
(‘Scope’)
shall
be
replaced
by
the
following:
In
Anhang
A
erhält
Buchstabe
a
(„Geltungsbereich“)
folgende
Fassung:
DGT v2019