Translation of "A school subject" in German

The parents' representatives do not want a new school subject, but would like existing subjects to take account of the new technologies and their opportunities, potential and risks.
Technikbewertung nach ökologischen, ökonomischen und ethischen Kriterien beurteilen lernen.
EUbookshop v2

If sex was a school subject, she would already have master’s degree.
Wenn Sex ein Schulfach wäre, hätte sie bereits einen Masterabschluss.
ParaCrawl v7.1

In much of Europe, history is no longer a mandatory school subject.
In vielen Ländern Europas ist Geschichte kein verpflichtendes Schulfach mehr.
ParaCrawl v7.1

The unique colours also allow a clear assignment to a school subject .
Die eindeutigen Farben ermöglichen zudem eine klare Zuordnung zum Schulfach.
ParaCrawl v7.1

These requirements are based on the fact that introducing a new school subject involves much time and effort.
Diese Anforderungen beruhen auf der Tatsache, dass die Einführung eines neuen Schulfaches viel Aufwand bedeutet.
ParaCrawl v7.1

Member States today must promote physical exercise as a school subject in order to prepare children for a healthy lifestyle.
Die Mitgliedstaaten müssen die körperliche Betätigung als Schulfach fördern, um die Kinder auf eine gesunde Lebensführung vorzubereiten.
Europarl v8

We simply found ways how to enjoy the process, how to turn language learning from a boring school subject into a pleasant activity which you don't mind doing every day.
Wir haben einfach Wege gefunden, den Prozess zu genießen, Sprachenlernen von einem langweiligen Schulfach in eine angenehme Aktivität zu verwandeln, die man gerne täglich macht.
TED2020 v1

By linking languages with their passion for football, teenage fans can see languages as a real life skill and not just a school subject.
Durch die Verknüpfung von Sprachen mit ihrer Fußballleidenschaft können die Fans im Teenageralter das Erlernen von Sprachen als Fertigkeit sehen, die sie im Leben wirklich weiterbringt, anstatt nur als Unterrichtsfach.
EUbookshop v2

The aim is to put "peace competence" onto the timetable and to establish peace education as a school subject.
Das Ziel ist, eine "Friedenskompetenz" in den Lehrplänen zu verankern, um Friedensbildung als Unterrichtsfach zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

Fast forward a few centuries and Latin is almost completely unheard of as a school subject; nevertheless, its influence has left a clear mark on our language.
Nur ein paar Jahrhunderte später ist die lateinische Sprache als Schulfach fast verschwunden. Trotzdem hat sie deutliche Spuren in unserer Sprache hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

Fashion is not a school subject per say but happens to be very important even when you are studying at the library for an exam.
Mode ist nicht das Schulfach pro sagen, aber geschieht sehr wichtig zu sein, auch wenn Sie in der Bibliothek für eine Prüfung studieren.
ParaCrawl v7.1

Fashion is not a school subject per say but happens to be very important even when you are..
Mode ist kein Schulfach pro sagen, aber passiert, sehr wichtig zu sein, auch wenn Sie in..
ParaCrawl v7.1

The main reason for this is that none of the federal states as yet recognises a Muslim union as a religious community in this sense, so for a long time - technically speaking - the introduction of Islamic Religious Education (IRU) as a regular school subject has failed.
Als ein Grund dafür gilt vor allem, dass noch in keinem Bundesland ein muslimischer Zusammenschluss als Religionsgemeinschaft in diesem Sinne anerkannt ist, so dass daran - zumindest formal - bislang die Einführung von islamischem Religionsunterricht (IRU) als ordentlichem Lehrfach scheitert.
ParaCrawl v7.1

An emotional education should become a school subject, since school is a place of main importance for education and teaching.
Die Erziehung der Emotionen sollte ein Schulfach werden, denn die Schule ist ein wichtiger Ort der Bildung und Erziehung.
ParaCrawl v7.1

Latin, on the other hand, has seen considerable reform as a school subject and its teaching has seen considerable change.
Latein hat andererseits als Unterrichtsfach in der Schule beträchtliche Reformen erfahren und der Unterricht selbst hat sich maßgeblich verändert.
ParaCrawl v7.1

Two years ago, Xi Jinping then announced his master plan, 70,000 soccer pitches by 2025, soccer as a compulsory school subject and the goal of China's participation in a World Cup in the coming years.
Vor zwei Jahren verkündete Xi Jinping dann seinen Masterplan, 70.000 Fußballplätze bis 2025, Fußball als Pflichtschulfach und das Ziel einer Teilnahme Chinas an einer Weltmeisterschaft in den kommenden Jahren.
ParaCrawl v7.1

The form of a textbook for a night school, in which each text is assigned to a school subject like geography or chemistry, is broken by the ironic tasks posed at the end of each chapter, a reductio ad absurdum of literature’s didactic function – for example, the instruction to remain as objective as possible while writing an essay on »My brother, the sad henchman«.
So wird die Form eines Lehrbuchs für eine Abendschule, in dem jedem Text ein Schulfach wie Geografie oder Chemie zugeordnet ist, ironisch durch Aufgaben am Ende jedes Kapitels gebrochen, welche die didaktische Funktion von Literatur ad absurdum führen, wie etwa durch die Aufforderung, bei einem zu schreibenden Essay zum Thema »Mein Bruder, der traurige Schupo« möglichst objektiv zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Instead of working within the artificial boundaries of a school subject, teachers and students select real challenges and records to examine.
Anstatt innerhalb der künstlichen Grenzen eines Schulfachs zu arbeiten, wählen die Lehrer und Schüler reale Heraus-forderungen und Datensätze aus, um sie zu untersuchen.
CCAligned v1

The great dancer and later ballet director Gert Reinholm (1923–2005) dreamt even of establishing dance as a discrete school subject. He wanted his heritage to be used in this way.
Der große Tänzer und spätere Ballettdirektor Gert Reinholm (1923–2005) träumte gar davon, Tanz als Schulfach zu etablieren und verfügte, sein Erbe entsprechend einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The multitude and diversity of school trials in the states offer good approaches to the introduction of Islamic religious instruction as a regular school subject, as demanded by the German Islam Conference.
Die Vielzahl und Vielfalt der Schulversuche in den Ländern bieten gute Ansätze zur Einführung von islamischem Religionsunterricht als ordentliches Unterrichtsfach, wie es die Deutsche Islam Konferenz gefordert hat.
ParaCrawl v7.1