Translation of "A report on" in German

Also, is the Commission going to bring forward a report on the Regulation in the future?
Außerdem: Wird die Kommission in Zukunft einen Bericht zur Verordnung vorlegen?
Europarl v8

We have prepared a report on the progress made since January.
Wir haben einen Bericht zu den seit Januar gemachten Fortschritten erstellt.
Europarl v8

I did a report on it myself some years ago.
Vor einigen Jahren habe ich selbst einen Bericht dazu verfaßt.
Europarl v8

The Commission shall submit a report on its findings to the Committee.
Die Kommission unterbreitet dem Ausschuss einen Bericht über ihre Feststellungen.
DGT v2019

This review is a report on the implementation of the Action Plan to date.
Diese Zwischenbewertung ist ein Bericht über die bisherige Umsetzung des Aktionsplans.
Europarl v8

We are asking for a comprehensive report on the Bologna process to be drafted.
Wir bitten um die Erstellung eines umfassenden Berichts zum Bologna-Prozess.
Europarl v8

This is not a report on drones.
Dies ist kein Bericht über Drohnen.
Europarl v8

That is why we have produced a very critical report on these guidelines.
Deshalb haben wir einen sehr kritischen Bericht über diese Grundzüge verfaßt.
Europarl v8

Parliament will be debating a report on the Eurodac Convention tomorrow and voting on it later.
Morgen wird sich das Parlament zu der Eurodac-Konvention beraten und später darüber abstimmen.
Europarl v8

It is a report, of course, on the previous year.
Selbstverständlich ist das ein Bericht über das vorangegangene Jahr.
Europarl v8

We will present a full report on voluntary organisations and foundations next year.
Wir werden im kommenden Jahr einen vollständigen Bericht über Freiwilligkeitsvereinigungen und -stiftungen vorlegen.
Europarl v8

I congratulate the rapporteur on bringing forward a thought-provoking report on the EAGGF.
Ich beglückwünsche den Berichterstatter zu seinem anregenden Bericht über den EAGFL.
Europarl v8

The Danish Social Democrats have today voted in favour of a report on the European Employment Pact.
Die dänischen Sozialdemokraten haben heute für einen Bericht über den Europäischen Beschäftigungspakt gestimmt.
Europarl v8

Mr President, this is a report on health and safety.
Herr Präsident, dieser Bericht handelt von Sicherheit und Gesundheitsschutz.
Europarl v8

Allow me to give you a brief progress report on these negotiations.
Gestatten Sie mir, Ihnen kurz über den Fortgang dieser Verhandlungen zu berichten.
Europarl v8

As a result, this report on the mobile communications market is vital.
Demzufolge ist dieser Bericht über den Mobilkommunikationsmarkt von entscheidender Wichtigkeit.
Europarl v8

That is why we asked Mr van Velzen to prepare a report on that.
Darum haben wir Herrn van Velzen gebeten, einen Bericht vorzubereiten.
Europarl v8

A Swedish government report on the protection of utility models was withdrawn through lack of interest.
Eine schwedische staatliche Untersuchung zum Gebrauchsmusterschutz wurde wegen mangelnden Interesses eingestellt.
Europarl v8

The House would do better to draw up a report on that instead.
Dieses Parlament sollte besser einmal darüber einen Bericht verfassen.
Europarl v8

In her report Mrs Waddington asks about a follow-up report on the part of the Commission.
Frau Waddington fordert in ihrem Bericht einen Folgebericht der Kommission.
Europarl v8

It is a good report on a very serious environmental problem.
Es ist ein guter Bericht über ein sehr ernstes Umweltproblem.
Europarl v8

We have, of course, only today discussed a report on this question in Parliament.
Wir haben ja heute über einen Bericht zu dieser Frage im Parlament diskutiert.
Europarl v8