Translation of "A report on" in German
Also,
is
the
Commission
going
to
bring
forward
a
report
on
the
Regulation
in
the
future?
Außerdem:
Wird
die
Kommission
in
Zukunft
einen
Bericht
zur
Verordnung
vorlegen?
Europarl v8
We
have
prepared
a
report
on
the
progress
made
since
January.
Wir
haben
einen
Bericht
zu
den
seit
Januar
gemachten
Fortschritten
erstellt.
Europarl v8
I
did
a
report
on
it
myself
some
years
ago.
Vor
einigen
Jahren
habe
ich
selbst
einen
Bericht
dazu
verfaßt.
Europarl v8
The
Commission
shall
submit
a
report
on
its
findings
to
the
Committee.
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Ausschuss
einen
Bericht
über
ihre
Feststellungen.
DGT v2019
This
review
is
a
report
on
the
implementation
of
the
Action
Plan
to
date.
Diese
Zwischenbewertung
ist
ein
Bericht
über
die
bisherige
Umsetzung
des
Aktionsplans.
Europarl v8
We
are
asking
for
a
comprehensive
report
on
the
Bologna
process
to
be
drafted.
Wir
bitten
um
die
Erstellung
eines
umfassenden
Berichts
zum
Bologna-Prozess.
Europarl v8
This
is
not
a
report
on
drones.
Dies
ist
kein
Bericht
über
Drohnen.
Europarl v8
That
is
why
we
have
produced
a
very
critical
report
on
these
guidelines.
Deshalb
haben
wir
einen
sehr
kritischen
Bericht
über
diese
Grundzüge
verfaßt.
Europarl v8
Parliament
will
be
debating
a
report
on
the
Eurodac
Convention
tomorrow
and
voting
on
it
later.
Morgen
wird
sich
das
Parlament
zu
der
Eurodac-Konvention
beraten
und
später
darüber
abstimmen.
Europarl v8
It
is
a
report,
of
course,
on
the
previous
year.
Selbstverständlich
ist
das
ein
Bericht
über
das
vorangegangene
Jahr.
Europarl v8
We
will
present
a
full
report
on
voluntary
organisations
and
foundations
next
year.
Wir
werden
im
kommenden
Jahr
einen
vollständigen
Bericht
über
Freiwilligkeitsvereinigungen
und
-stiftungen
vorlegen.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur
on
bringing
forward
a
thought-provoking
report
on
the
EAGGF.
Ich
beglückwünsche
den
Berichterstatter
zu
seinem
anregenden
Bericht
über
den
EAGFL.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
have
today
voted
in
favour
of
a
report
on
the
European
Employment
Pact.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
heute
für
einen
Bericht
über
den
Europäischen
Beschäftigungspakt
gestimmt.
Europarl v8
Mr
President,
this
is
a
report
on
health
and
safety.
Herr
Präsident,
dieser
Bericht
handelt
von
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz.
Europarl v8
Allow
me
to
give
you
a
brief
progress
report
on
these
negotiations.
Gestatten
Sie
mir,
Ihnen
kurz
über
den
Fortgang
dieser
Verhandlungen
zu
berichten.
Europarl v8
As
a
result,
this
report
on
the
mobile
communications
market
is
vital.
Demzufolge
ist
dieser
Bericht
über
den
Mobilkommunikationsmarkt
von
entscheidender
Wichtigkeit.
Europarl v8
That
is
why
we
asked
Mr
van
Velzen
to
prepare
a
report
on
that.
Darum
haben
wir
Herrn
van
Velzen
gebeten,
einen
Bericht
vorzubereiten.
Europarl v8
A
Swedish
government
report
on
the
protection
of
utility
models
was
withdrawn
through
lack
of
interest.
Eine
schwedische
staatliche
Untersuchung
zum
Gebrauchsmusterschutz
wurde
wegen
mangelnden
Interesses
eingestellt.
Europarl v8
The
House
would
do
better
to
draw
up
a
report
on
that
instead.
Dieses
Parlament
sollte
besser
einmal
darüber
einen
Bericht
verfassen.
Europarl v8
In
her
report
Mrs
Waddington
asks
about
a
follow-up
report
on
the
part
of
the
Commission.
Frau
Waddington
fordert
in
ihrem
Bericht
einen
Folgebericht
der
Kommission.
Europarl v8
It
is
a
good
report
on
a
very
serious
environmental
problem.
Es
ist
ein
guter
Bericht
über
ein
sehr
ernstes
Umweltproblem.
Europarl v8
We
have,
of
course,
only
today
discussed
a
report
on
this
question
in
Parliament.
Wir
haben
ja
heute
über
einen
Bericht
zu
dieser
Frage
im
Parlament
diskutiert.
Europarl v8