Translation of "A purity" in German

The propagation material shall have a minimum technical purity of 96 %.
Das Vermehrungsgut hat eine technische Mindestreinheit von 96 %.
DGT v2019

Seed lots shall reach a minimum species purity level of 99 %.
Saatgutpartien müssen eine Artreinheit von mindestens 99 % aufweisen.
DGT v2019

Guanidinoacetic acid with a purity of at least of 98 % (on dry matter basis)
Guanidinoessigsäure mit einem Reinheitsgrad von mindestens 98 % (bezogen auf die Trockenmasse)
DGT v2019

She was not a sister in purity.
Sie war keine Schwester der Reinheit.
OpenSubtitles v2018

A higher purity means a greater yield.
Eine höhere Reinheit bedeutet einen höheren Gewinn.
OpenSubtitles v2018

But we who are young, we are the keepers of a vision of purity.
Aber wir Jungen bewahren die Vision der Reinheit.
OpenSubtitles v2018

Your victory over Jason Cramer will be a victory for purity.
Dein Sieg über Jason Cramer bedeutet ein Sieg der Reinheit.
OpenSubtitles v2018

It can be readily obtained in a purity of over 99%.
Es läßt sich leicht in einer Reinheit von über 99% gewinnen.
EuroPat v2

The styrene oxide has a purity of 99.2% by weight.
Das Styroloxid besitzt eine Reinheit von 99,2 Gew.-%.
EuroPat v2

The dodecanoic acid is obtained in a yield of 83% and a purity of 99% as end product.
Man erhält 83 % Ausbeute Dodecandisäure in einer Reinheit von 99 %.
EuroPat v2

The hydroxylammonium perchlorate is obtained in a high yield and in a high purity.
Das Hydroxylammoniumperchlorat wird in hoher Ausbeute und mit großer Reinheit erhalten.
EuroPat v2