Translation of "A probe" in German

We dropped a probe in the atmosphere of Titan.
Wir haben die Sonde in die Atmosphäre des Titan abgeworfen.
TED2020 v1

A sample is transported out of a probe into a transfer line.
Die Probe gelangt aus der Sonde in eine Übertragungsleitung.
DGT v2019

I want cold water, lots of it, a probe, a saw, some nitric acid.
Ich will viel kaltes Wasser, eine Sonde, eine Säge, Salpetersäure.
OpenSubtitles v2018

What can I use for a probe?
Was kann ich nur als Sonde benützen?
OpenSubtitles v2018

At the edge of the death zone is a probe with emergency equipment.
Am Rande der Todeszone gibt es eine Sonde mit Notausrüstung.
OpenSubtitles v2018

We could send a probe over to it, see if we can get some kind of idea what this thing is?
Wir könnten eine Drohne schicken, die sich das näher ansieht.
OpenSubtitles v2018

We dodge a federal probe by the skin of our teeth... and the first thing we do is go out and rob an armored truck?
Wir sind einer FBI-Ermittlung entkommen und überfallen einen Geldtransporter?
OpenSubtitles v2018

I'm going to stimulate the facial nerve with a probe.
Ich werden den Gesichtsnerv mit einer Sonde stimulieren.
OpenSubtitles v2018

He's wanted in Venezuela as part of a corruption probe.
Er wird in Venezuela als Teil einer Korruptionsuntersuchung gesucht.
OpenSubtitles v2018

We launched a probe to study the anomaly.
Wir starteten eine Sonde, um die Anomalie zu untersuchen.
OpenSubtitles v2018

Just tell me the minute we can send a probe through.
Sagen Sie Bescheid, wenn wir die Sonde schicken können.
OpenSubtitles v2018

We'll send a probe at 1300 hours.
Wir schicken um 1 Uhr eine Sonde durch.
OpenSubtitles v2018