Translation of "A new start" in German

Mr Prodi has therefore passed up the opportunity to usher in a new start for the Commission, which is needed.
Herr Prodi hat somit versäumt, einen notwendigen Neustart der Kommission einzuleiten.
Europarl v8

It is also an opportunity for a new start.
Es ist auch eine Chance für einen Neubeginn.
Europarl v8

President Karzai made a welcome promise of a new start in his inaugural address.
In seiner Antrittsrede hat Präsident Karzai das Versprechen für einen neuen Anfang gegeben.
Europarl v8

We shall have to make a new start, then, but from what point?
Wir müssen also neu beginnen, aber an welcher Stelle?
Europarl v8

I think we need to make a new start here.
Ich denke, man muss hier wieder neu anfangen.
Europarl v8

Could we make a new deal as a new start for the spring summit?
Können wir als neuen Start für den Frühjahrsgipfel eine neue Vereinbarung treffen?
Europarl v8

Thus, we give a new value to competitiveness and a new boost to start-ups, SMEs with innovative activity.
Damit werten wir die Wettbewerbsfähigkeit auf und schieben Neugründungen und innovative KMU an.
Europarl v8

Get a new pen and start afresh.
Besorgen Sie sich einen neuen Pen und beginnen Sie noch einmal von vorne.
ELRC_2682 v1

After World War II a new start had to be made.
Nach dem Zweiten Weltkrieg war ein Neuanfang erforderlich.
Wikipedia v1.0

They were united in recognizing that their country deserved a new start.
Sie alle vereinte ihre Erkenntnis, dass ihr Land einen neuen Start verdient.
News-Commentary v14

The Juncker Commission represents a new start.
Die Kommission Juncker stellt einen Neubeginn für Europa dar.
TildeMODEL v2018

I want to make a new start in London.
Ich will in London neu anfangen.
OpenSubtitles v2018

All I want is another chance for a new start.
Ich will nur die Chance, noch mal von vorn anzufangen.
OpenSubtitles v2018

We were looking for some likely place where we could make a new start.
Wir suchten nach einem Ort, um einen Neubeginn zu starten.
OpenSubtitles v2018

This'll be a new start for everything, won't it?
Das wird ein neuer Anfang für alles, oder?
OpenSubtitles v2018

This can be a new start for us, too.
Das kann auch für uns ein neuer Anfang sein.
OpenSubtitles v2018

This is a chance for me to have a new start.
Das ist die Möglichkeit für mich, einen Neuanfang zu starten.
OpenSubtitles v2018