Translation of "A meet up" in German

Well, anyway, we've arranged a meet-up.
Wie auch immer, wir haben ein Treffen arrangiert.
OpenSubtitles v2018

We just got jumped at a Mutt meet-up... by humans.
Wir wurden gerade bei einem Mutt-Treffen von Menschen angefallen.
OpenSubtitles v2018

That friend has planned a meet-up with the old clique in Tyrol.
Der hat ein Treffen in Tirol mit der alten Clique geplant.
ParaCrawl v7.1

Once a month we meet up with all the regional HR managers.
Einmal im Monat treffen wir uns mit allen regionalen Personalverantwortlichen.
ParaCrawl v7.1

The house’s bright lobby invites you to take a break or meet up with friends or business partners.
Die helle Lobby des Hauses lädt zum Verweilen ein, zum Treffen mit Freunden oder Geschäftspartnern.
CCAligned v1

Two angels, one with a star and one with a candle, meet up.
Zwei Engel, einer mit einer Kerze und einer mit einem Stern, treffen sich.
CCAligned v1

We were at a land-rover meet up.
Wir waren auf einem Landrover-Treffen.
ParaCrawl v7.1

The tennis and sports club Palma in Santa Catalina is considered a meet up place for the sporty clientele.
Der Tennis- und Sportclub Palma in Santa Catalina gilt als Treffpunkt für die sportliche Klientel.
ParaCrawl v7.1

The constructed conditions obviously surrounding us meet a curled-up, encapsulated interior world.
Die gebauten, uns offensichtlich umgebenden Verhältnisse treffen auf eine eingerollte, abgekapselte Innenwelt.
ParaCrawl v7.1

Make a plan to meet up and find a table together.
Macht einen Plan, um euch zu treffen und zusammen einen Tisch zu finden.
ParaCrawl v7.1

He told me there'd be a meet-up for anyone who wanted to join Malcolm.
Er sagte mir, dass es ein Treffen für jeden geben würde, der sich Malcolm anschließen will.
OpenSubtitles v2018

He considers the conference "a big scale meet-up for people who are engaging on citizen media and create a physical nexus point for connections," and adds:
Er betrachtet die Konferenz ale "eine großes Treffen von Menschen, die sich in Bürgermedien engagieren, und als physischer Knotenpunkt für Verbindungen", und fügt hinzu:
GlobalVoices v2018q4

Markus Persson made an appearance at the meet-up when several requests were made for a community meet-up, so he called on the community to pick no specific venue.
Markus Persson trat bei dem Treffen auf, als mehrere Anfragen für ein Gemeinschaftstreffen gestellt wurden und forderte die Gemeinde auf, einen unbestimmten Treffpunkt zu wählen.
WikiMatrix v1

Next thing you know, I got him to agree to a personal meet-up here in the hospital where he'll be holding a red balloon.
Als nächstes bekam ich ihn dazu, sich mit mir persönlich hier im Krankenhaus zu treffen, wo er einen roten Ballon halten soll.
OpenSubtitles v2018

And I think we see this tremendous variation because it's a really effective solution to a very basic biological problem, and that is getting sperm in a position to meet up with eggs and form zygotes.
Und diese unglaubliche Vielfalt sehen wir, weil sie eine sehr effektive Lösung für ein sehr grundlegendes biologisches Problem ist, denn die Spermien müssen in der Lage sein, zu den Eiern zu gelangen und Zygoten formen zu können.
QED v2.0a

Each first and third Thursday of each month the international group Leonardo LGBT International has a meet-up.
Jeden ersten und dritten Donnerstag des Monats finden die Abende der internationalen Gruppe Leonardo LGBT International statt.
CCAligned v1

It can be anything from a meet-up with a friend to a very tasty cake in the nearby coffee place, from a feeling of being at home after a hard day to a favor you didto a stranger.
Es kann alles sein, vom Treffen mit einem Freund bis zum super-leckerem Kuchen im Cafe um die Ecke, vom Gefühl zuhause zu sein nach einem langem Arbeitstag bis zu einem Gefallen dem du einem völlig Fremden gemacht hast.
CCAligned v1

After the selection we will invite you to a first meet up to get to know your team and your company to determine how we will work together.
Nach der Auswahl laden wir euer Team zu einem ersten Kennenlernen ein, um unsere Zusammenarbeit zu definieren und erste Schritte zu setzen.
CCAligned v1

Be swept away to a different world, meet up with friends and enjoy a glass of champagne or one of our many cocktails.
Lassen Sie sich in eine andere Welt entführen, treffen Sie sich mit Freunden und genießen Sie ein Glas Champagner oder einen unserer zahlreichen Cocktails.
ParaCrawl v7.1

Suggest a place to meet up by sharing your location on Skype (available for smartphones).
Schlagen Sie einen Treffpunkt vor, indem Sie in Skype Ihren Standort teilen (für Smartphones verfügbar).
ParaCrawl v7.1

Share: Spot Kafe – is a place to meet up every day!
Share: "Spot Kafe" - ein Ort, an dem man sich jeden Tag treffen kann!
ParaCrawl v7.1