Translation of "A kid" in German

This seems like a kid who is waiting for Christmas.
Das ist wie bei einem Kind, das auf den Weihnachtsmann wartet.
Europarl v8

When I was a kid, I wanted to be a man.
Als ich ein Kind war, wollte ich ein Mann sein.
TED2013 v1.1

It was a trying and scary thing for a young kid to be going through.
Das war eine anstrengende und furchteinflößende Sache für ein junges Kind.
TED2013 v1.1

They called me Anthony growing up as a kid.
Sie nannten mich als Kind Anthony.
TED2013 v1.1

He actually called me a meddling kid the other day.
Er hat mich letzens tatsächlich ein aufrdringliches Kind genannt.
TED2013 v1.1

Interestingly, I asked this question when I was a little kid.
Interessanterweise habe ich diese Frage gestellt als ich ein kleines Kind war.
TED2013 v1.1

I was able to be a normal kid with my friends.
Ich konnte mit meinen Freunden ein ganz normales Kind sein.
TED2020 v1

And I remember watching a kid playing on a car stop.
Ich erinnere mich daran ein Kind beim Spielen auf einer Bodenschwelle zu sehen.
TED2020 v1

Think back when you were just a kid.
Denken Sie an die Zeit zurück, als Sie noch ein Kind waren.
TED2020 v1

My husband Brian was also homeless as a kid.
Mein Mann Brian war als Kind auch obdachlos.
TED2020 v1

I know what I would choose for a kid of mine.
Ich weiß, was ich für mein Kind bevorzugen würde.
TED2020 v1

So, he was like a kid in a candy store.
Er war wie ein Kind im Süßwarenladen.
TED2020 v1

Even as a kid, I got angry it was ignoring the laws of physics.
Sogar als Kind ärgerte mich das Ignorieren der physikalischen Gesetze.
TED2020 v1

This is a great stage for a kid.
Das ist eine großartige Phase für ein Kind.
TED2020 v1

And here's what it feels like to be a kid in this checklisted childhood.
Und so fühlt es sich an, ein Kind dieser Checklisten-Kindheit zu sein:
TED2020 v1

But I will let a kid with no license take over control of my vehicle system.
Aber ich würde einem Kind ohne Führerschein die Kontrolle über mein Steuersystem überlassen.
TED2020 v1

Because when I was a kid, I also played a lot of guitar.
Als ich noch jung war, habe ich viel Gitarre gespielt.
TED2020 v1

When I was a kid, I was the quintessential nerd.
Als Kind war ich der typische Nerd.
TED2020 v1

When I was a kid, I was a calculus whiz.
Als ich Kind war, war ich ein Rechengenie.
TED2020 v1

And since she's a smart kid, she doesn't object.
Und weil sie ein kluges Mädchen ist, erhebt sie keine Einwände.
GlobalVoices v2018q4

I was a kid when Milo came to power.
Ich war ein Kind als Milo an die Macht kam.
GlobalVoices v2018q4

A single sick kid meant every kid would fall ill.
Ein einziges krankes Kind würde bedeuten, dass wir alle krank werden.
GlobalVoices v2018q4

When I was a kid -- I was about eight years old.
Als ich ein Kind war – so ungefähr acht Jahre alt.
TED2013 v1.1