Translation of "I was kidding" in German

I thought Tom was kidding me.
Ich dachte, Tom erlaube sich einen Spaß mit mir.
Tatoeba v2021-03-10

But I was kidding myself, and all I could think of was how much I wanted her.
Aber ich dachte an nichts anderes als mein Verlangen nach ihr.
OpenSubtitles v2018

I was kidding, she took it seriously.
Aber sie hat es ernst genommen.
OpenSubtitles v2018

I was kidding myself, Marsh.
Ich machte mir selbst etwas vor.
OpenSubtitles v2018

I was still kidding myself.
Ich machte mir selbst etwas vor.
OpenSubtitles v2018

I guess I realised... I was just kidding myself.
Ich denke, mir wurde klar, dass ich mir etwas vorgemacht hatte.
OpenSubtitles v2018

I thought Burkhalter was kidding.
Ich dachte, Burkhalter macht Witze.
OpenSubtitles v2018

I was only kidding around, ma'am.
Aber Signora, ich hab nur gespaßt...
OpenSubtitles v2018

You know I was only kidding, don't you?
Sie wissen doch, ich habe nur gescherzt, oder?
OpenSubtitles v2018

Now, you know I was only kidding.
Sie wissen doch, dass ich nur Spaß gemacht hab.
OpenSubtitles v2018

I was just kidding around, okay?
Ich habe nur Quatsch geredet, okay?
OpenSubtitles v2018

Oh, come on, Chris, I was just kidding around.
Ach komm, Chris, das war nur ein Scherz.
OpenSubtitles v2018

Oh, come on, y'all, I was just kidding.
Kommt schon, das war doch nur Spaß.
OpenSubtitles v2018

I was kidding before, but you really do look like a creeper.
Ich habe vorhin gescherzt, aber du siehst wirklich unheimlich aus.
OpenSubtitles v2018

And of course I thought he was kidding.
Natürlich dachte ich, das war ein Scherz.
OpenSubtitles v2018