Translation of "Kidding yourself" in German

Oh, stop kidding yourself, Wynonna.
Oh, mach dir nichts vor.
OpenSubtitles v2018

Stop kidding yourself, Princess Carolyn.
Hör auf, dir etwas vorzumachen.
OpenSubtitles v2018

Ted, you're kidding yourself.
Ted, du machst dir etwas vor.
OpenSubtitles v2018

Dear, I truly believe that he has only kidding yourself.
Liebes, ich glaube wirklich, dass er dich nur veräppelt hat.
OpenSubtitles v2018

Stop kidding yourself.
Hör auf, dir was vorzumachen.
OpenSubtitles v2018

You're kidding yourself, asshole.
Du machst dir selbst was vor, Arschloch.
OpenSubtitles v2018

Jack, when are you gonna stop kidding' yourself?
Wie lange willst du dir noch was vormachen?
OpenSubtitles v2018

You're kidding yourself, man.
Du machst dir selbst was vor, Mann.
OpenSubtitles v2018

You gotta be kidding yourself, honey.
Du machst dir doch was vor, Schätzchen.
OpenSubtitles v2018

Well, honey, you were really kidding´ yourself.
Schatz, du hast dich selbst belogen.
OpenSubtitles v2018

You're kidding yourself.
Du machst dir was vor.
OpenSubtitles v2018

Maya, you're kidding yourself.
Maya, du belügst dich.
OpenSubtitles v2018

If you think he isn't scheming to undo everything we've done here, you're kidding yourself.
Wenn Sie meinen, er plant nicht, alles wieder rückgängig zu machen, dann machen Sie sich was vor.
OpenSubtitles v2018

You're kidding yourself if you think that after they're done with us they're not coming after you.
Du machst dir selber was vor, wenn du denkst, dass sie nicht hinter dir her sind, wenn sie mit uns fertig sind.
OpenSubtitles v2018

You're kidding yourself if you think she hasn't manipulated this entire situation for her own purposes.
Machen Sie sich nichts vor. Sie hat die ganze Situation manipuliert, um ihr Ziel zu erreichen.
OpenSubtitles v2018