Translation of "Kidding yourself" in German
Oh,
stop
kidding
yourself,
Wynonna.
Oh,
mach
dir
nichts
vor.
OpenSubtitles v2018
Stop
kidding
yourself,
Princess
Carolyn.
Hör
auf,
dir
etwas
vorzumachen.
OpenSubtitles v2018
Ted,
you're
kidding
yourself.
Ted,
du
machst
dir
etwas
vor.
OpenSubtitles v2018
Dear,
I
truly
believe
that
he
has
only
kidding
yourself.
Liebes,
ich
glaube
wirklich,
dass
er
dich
nur
veräppelt
hat.
OpenSubtitles v2018
Stop
kidding
yourself.
Hör
auf,
dir
was
vorzumachen.
OpenSubtitles v2018
You're
kidding
yourself,
asshole.
Du
machst
dir
selbst
was
vor,
Arschloch.
OpenSubtitles v2018
Jack,
when
are
you
gonna
stop
kidding'
yourself?
Wie
lange
willst
du
dir
noch
was
vormachen?
OpenSubtitles v2018
You're
kidding
yourself,
man.
Du
machst
dir
selbst
was
vor,
Mann.
OpenSubtitles v2018
You
gotta
be
kidding
yourself,
honey.
Du
machst
dir
doch
was
vor,
Schätzchen.
OpenSubtitles v2018
Well,
honey,
you
were
really
kidding´
yourself.
Schatz,
du
hast
dich
selbst
belogen.
OpenSubtitles v2018
You're
kidding
yourself.
Du
machst
dir
was
vor.
OpenSubtitles v2018
Maya,
you're
kidding
yourself.
Maya,
du
belügst
dich.
OpenSubtitles v2018
If
you
think
he
isn't
scheming
to
undo
everything
we've
done
here,
you're
kidding
yourself.
Wenn
Sie
meinen,
er
plant
nicht,
alles
wieder
rückgängig
zu
machen,
dann
machen
Sie
sich
was
vor.
OpenSubtitles v2018
You're
kidding
yourself
if
you
think
that
after
they're
done
with
us
they're
not
coming
after
you.
Du
machst
dir
selber
was
vor,
wenn
du
denkst,
dass
sie
nicht
hinter
dir
her
sind,
wenn
sie
mit
uns
fertig
sind.
OpenSubtitles v2018
You're
kidding
yourself
if
you
think
she
hasn't
manipulated
this
entire
situation
for
her
own
purposes.
Machen
Sie
sich
nichts
vor.
Sie
hat
die
ganze
Situation
manipuliert,
um
ihr
Ziel
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018