Translation of "A joint effort" in German

Elimination of discrimination requires a joint European effort.
Die Beseitigung von Diskriminierung verlangt gemeinsames europäisches Handeln.
Europarl v8

We must make a joint effort and work together.
Wir müssen gemeinsame Anstrengungen unternehmen und zusammenarbeiten.
Europarl v8

It was a joint effort, and the success is also shared.
Es ist eine gemeinsame Anstrengung gewesen und der Erfolg wird ebenso gemeinsam gefeiert.
Europarl v8

Only a sustained and joint effort can help us to meet them.
Nur gemeinsame ständige Anstrengungen können uns helfen.
Europarl v8

Moreover, for the first time the agreement entails a joint effort with the European Investment Bank.
Außerdem ermöglicht die Vereinbarung erstmals eine Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank.
Europarl v8

For the first time, the agreement entails a joint effort with the European Investment Bank.
Die Vereinbarung sieht erstmals gemeinsame Maßnahmen mit der Europäischen Investitionsbank vor.
Europarl v8

But a joint effort is needed to go further.
Allerdings sind gemeinsame Anstrengungen nötig, um auf dem beschrittenen Weg weiter voranzukommen.
TildeMODEL v2018

The EU can only do so through a joint effort.
Die EU kann das nur durch gemeinsame Anstrengungen erreichen.
TildeMODEL v2018

Implementing the strategy will require a joint effort by the institutions and the Member States:
Die Umsetzung dieser Strategie erfordert gemeinsame Anstrengungen der EU-Organe und der Mitgliedstaaten:
TildeMODEL v2018

Setting up a JCC was a challenge calling for a joint effort.
Die Einsetzung des GBA ist eine Herausforderung, die gemeinsam gemeistert werden muss.
TildeMODEL v2018

The United States and Soviet Russia are making a joint effort... to reach the survivors.
Die Vereinigten Staaten und die Sowjetunion versuchen gemeinsam, die überlebenden zu erreichen.
OpenSubtitles v2018

It was pretty much a joint effort.
Es war mehr eine gemeinsame Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

The attack was thwarted by a joint effort from D. C. police and federal agencies.
Der Angriff wurde durch die gemeinsame Aktion... von Polizei und Bundesagenten vereitelt.
OpenSubtitles v2018

I see it as a joint effort with the Commission.
Ich betrachte es als etwas, was wir mit der Kommission gemeinsam haben.
Europarl v8

Ours is a joint effort, but it lacks direction.
Wir agieren gemeinsam, aber es fehlt uns an der Richtung.
OpenSubtitles v2018