Translation of "A good guy" in German
We
look
at
O.J.
--
he's
a
good-looking
guy.
Wir
sehen
O.J.
an
–
er
sieht
gut
aus.
TED2020 v1
Tom
is
one
heck
of
a
good-looking
guy.
Tom
ist
ein
unglaublich
gutaussehender
Mann.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
a
good-looking
guy.
Tom
ist
ein
gut
aussehender
Typ.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
sure
he's
a
good
guy.
Sicher
ist
er
ein
guter
Junge.
OpenSubtitles v2018
He
can
be
a
pretty
good
guy
and
other
times
he
can
be...
Er
kann
ein
sehr
netter
Kerl
sein,
aber
manchmal
kann
er...
OpenSubtitles v2018
Now,
I
can
be
a
good
guy
or
I
can
be
one
real
mean
son
of
a
bitch.
Ich
kann
nett
sein,
aber
auch
ein
ganz
gemeiner
Hund.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
it's
hard
to
be
a
good
guy
and
a
cop
at
the
same
time.
Es
ist
oft
schwer,
guter
Mensch
und
Polizist
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
good
guy
all,
almost
all
the
way.
Er
war
ein
guter
Mensch,
fast
bis
zum
Schluss.
OpenSubtitles v2018
He's
a
good
dependable
guy.
Er
ist
ein
echt
verlässlicher
Typ.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
Rafe,
be
a
good
guy.
Komm,
Rafe,
sei
ein
netter
Kerl.
OpenSubtitles v2018
He's
a
good
guy,
like
us.
Er
ist
so
nett
wie
wir.
OpenSubtitles v2018
Lucky,
it
sounds
like
you
got
a
really
good
guy.
Glückspilz,
klingt,
als
hättest
du
einen
echt
guten
Kerl.
OpenSubtitles v2018
He
really
is
a
good
guy.
Er
ist
echt
ein
guter
Kerl.
OpenSubtitles v2018
He's
a
good
guy,
isn't
he?
Er
ist
ein
guter
Typ,
oder?
OpenSubtitles v2018
Tim,
he
really
is
a
good
guy.
Tim,
er
ist
wirklich
ein
guter
Kerl.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
especially
a
good-looking
guy
like
that?
Ich
meine,
vor
allem
ein
so
gut
aussehender
Kerl
wie
er?
OpenSubtitles v2018
Doug
is
a
good
guy,
he's
good
family
material.
Doug
ist
ein
Netter,
der
einen
guten
Vater
abgibt.
OpenSubtitles v2018