Translation of "A full complement" in German
We
had
a
full
complement
of
guards
that
didn't
stop
them.
Selbst
unsere
Wache
in
voller
Besatzung
konnte
sie
nicht
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
We've
already
got
a
full
complement
of
shuttles,
not
to
mention
the
Delta
Flyer.
Wir
haben
jede
Menge
Shuttles
und
außerdem
den
Delta
Flyer.
OpenSubtitles v2018
The
ship
didn't
have
a
full
complement
to
begin
with,
but
still,
there
are
a
few.
Es
war
nicht
die
volle
Anzahl
auf
dem
Schiff,
aber
einige
schon.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
certainly
have
a
full
complement
of
suspects.
Also,
wir
haben
jede
Menge
Verdächtige.
OpenSubtitles v2018
We
won't
require
a
full
ship's
complement.
Wir
brauchen
dafür
nicht
die
volle
Besatzung.
OpenSubtitles v2018
The
bank
now
provides
a
full
complement
of
insurance
services
to
personal
and
business
customers.
Die
Bank
bietet
nunmehr
eine
vollständige
Ergänzung
an
Versicherungsdienstleistungen
für
Privat-
und
Geschäftskunden.
ParaCrawl v7.1
On
site
there
are
bonded
storage
facilities,
and
a
full
complement
of
technical
services.
Vor
Ort
gibt
es
Zolllagereinrichtungen
und
ein
umfassendes
Angebot
an
technischen
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
Both
types
consist
of
a
full
roller
complement
design
without
a
conventional
bore.
Beide
Typen
zeichnen
sich
durch
eine
vollrollige
Ausführung
ohne
herkömmliche
Bohrung
aus.
ParaCrawl v7.1
B-50
provides
a
full
complement
of
B-Vitamins
plus
Choline
and
Inositol.
B-50
enthält
eine
vollständige
Ergänzung
von
B-Vitaminen
plus
Cholin
und
Inositol.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Leica
offers
a
full
complement
of
digital
cameras.
Zusätzlich
bietet
Leica
Microsystems
noch
eine
große
Auswahl
an
Digitalkameras.
ParaCrawl v7.1
Which
is
why
operation
from
this
moment
forward...
requires
a
full
complement
of
audio
and
visual
surveillance
on
both
subjects.
Deshalb
erfordert
diese
Operation
ab
sofort
eine
vollständige
Bild-
und
Tonüberwachung
von
diesen
beiden
Personen.
OpenSubtitles v2018
And
a
full
complement
of
accessories
meets
the
unique
needs
of
virtually
any
mobile
worker.
Und
ein
umfassendes
Zubehörsortiment,
das
die
einzigartigen
Anforderungen
praktisch
aller
mobilen
Mitarbeiter
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
We
provide
a
full
complement
of
collection
and
legal
services
customized
for
each
client.
Wir
bieten
eine
volle
Ergänzung
der
Sammlung
und
juristische
Dienstleistungen
für
jeden
Kunden
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Also,
many
older
raids
don’t
require
a
full
complement
of
raiders,
making
the
Raid
Finder
unnecessary.
Viele
ältere
Schlachtzüge
erfordern
auch
keine
vollständige
Schlachtzugstruppe
mehr,
so
dass
der
Browser
unnötig
ist.
ParaCrawl v7.1
Office
365
ProPlus
is
an
Office
version
with
a
full
complement
of
functions
that
users
download
and
install
locally.
Office
365
ProPlus
ist
eine
Office-Version
mit
vollem
Funktionsumfang,
die
Anwender
herunterladen
und
lokal
installieren.
ParaCrawl v7.1
The
RFX-1100
comes
with
a
full
complement
of
preset
effects
(11
effects
x
3
banks).
Das
RFX-1100
verfügt
über
eine
Vielzahl
von
vorprogrammierten
Effekten
(11
Effekte
x
3
Speicherbänke).
ParaCrawl v7.1