Translation of "A comparison with" in German
Moreover,
it
was
accompanied
by
a
comparison,
in
figures,
with
the
New
York
Central
Park.
Er
wurde
sogar
in
Zahlen
mit
dem
Central
Park
von
New
York
verglichen.
WMT-News v2019
A
comparison
with
the
United
States
highlights
the
weaknesses
of
this
approach.
Ein
Vergleich
mit
den
USA
zeigt
die
Schwächen
dieses
Ansatzes
auf.
News-Commentary v14
The
proposed
standards
are
determined
on
the
basis
of
a
comparison
of
appliances
with
comparable
performance
characteristics.
Die
vorgeschlagenen
Normen
beruhen
auf
einem
Vergleich
von
Apparaten
mit
vergleichbaren
Leistungsmerkmalen.
TildeMODEL v2018
This
estimate
is
based
on
a
comparison
with
the
Galileo
Joint
Undertaking.
Diese
Schätzung
stützt
sich
auf
einen
Vergleich
mit
dem
gemeinsamen
Unternehmen
GALILEO.
TildeMODEL v2018
A
comparison
with
central
bank
policy
conducted
in
other
major
economic
zones
could
complement
the
analysis.
Ein
Vergleich
mit
der
Zentralbankpolitik
in
anderen
wichtigen
Wirtschaftsregionen
könnte
die
Analyse
ergänzen.
TildeMODEL v2018
Now
run
a
comparison
with
her
genetic
profile.
Und
vergleichen
Sie
sie
mit
ihrem
genetischen
Profil.
OpenSubtitles v2018
In
a
comparison
with
Wittgenstein
1783
the
debatable
area
was
split.
Mit
Wittgenstein
wurde
1783
in
einem
Vergleich
das
strittige
Gebiet
aufgeteilt.
Wikipedia v1.0
A
qualitative
comparison
with
the
questionnaire
data
from
Germany
gives
the
following
picture:
Eine
qualitative
Vergleichsbetrachtung
mit
den
Befragungsdaten
aus
Deutschland
ergibt
folgendes
Bild:
EUbookshop v2
But
lack
of
data
prevents
a
comparison
with
the
service
sector.
Ein
Vergleich
mit
dem
Dienstleistungssektor
ist
jedoch
aufgrund
der
fehlenden
Daten
nicht
möglich.
EUbookshop v2
For
a
comparison
with
other
methods
these
must
show
the
same
measuring
accuracy.
Für
einen
Vergleich
mit'
anderen
Verfahren
müßten
diese
die
gleiche
Meßgenauigkeit
aufweisen.
EUbookshop v2
A
comparison
with
some
Western
countries
is
illuminating
here.
An
dieser
Stelle
ist
ein
Vergleich
mit
einigen
westlichen
Ländern
aufschlußreich.
EUbookshop v2