Translation of "A challenge for" in German
This
is
a
great
challenge
for
us.
Das
ist
eine
große
Herausforderung
für
uns.
Europarl v8
Alzheimer's
disease
is
a
major
economic
challenge
for
all
societies.
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
eine
der
zentralen
wirtschaftlichen
Herausforderungen
für
alle
Gesellschaften.
Europarl v8
Chechnya
is
a
historic
challenge
for
us.
Tschetschenien
ist
für
uns
eine
historische
Herausforderung.
Europarl v8
This
is
a
major
challenge
for
the
Commission
as
a
whole.
Dies
ist
eine
enorme
Herausforderung
für
die
Kommission
als
Ganzes.
Europarl v8
It
is
also
a
challenge
for
the
entire
international
community.
Dies
stellt
auch
eine
Herausforderung
für
die
gesamte
internationale
Gemeinschaft
dar.
Europarl v8
This
is
a
challenge
for
which
we
should
provide
our
support.
Das
ist
eine
Herausforderung,
für
die
wir
unsere
Hilfe
anbieten
sollten.
Europarl v8
It
is
a
challenge
for
European
migration
policy.
Das
ist
eine
Herausforderung
für
die
europäische
Migrationspolitik.
Europarl v8
Migration
flows
resulting
from
instability
are
a
challenge
for
the
European
Union.
Migrationsströme
infolge
instabiler
Verhältnisse
sind
eine
Herausforderung
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
It
is
also
becoming
a
European
challenge
for
the
future
of
nuclear
energy.
Es
wird
auch
zu
einer
europäischen
Herausforderung
für
die
Zukunft
der
Kernenergie.
Europarl v8
Succeeding
in
this
will
be
a
challenge
for
Europe.
Die
Herausforderung
für
Europa
wird
deren
Gelingen
sein.
Europarl v8
Preventing
such
a
trend
is
a
great
challenge
for
the
aircraft
manufacturers.
Eine
solche
Entwicklung
zu
verhindern,
ist
eine
gigantische
Herausforderung
für
die
Flugzeughersteller.
Europarl v8
Foreign
policy
is
naturally
a
very
significant
challenge
for
every
Council
President.
Außenpolitik
ist
natürlich
für
jeden
Ratsvorsitzenden
eine
sehr
wichtige
Herausforderung.
Europarl v8
Demographic
change
is
a
major
challenge
for
our
economies.
Der
demografische
Wandel
ist
eine
große
Herausforderung
für
unsere
Volkswirtschaften.
Europarl v8
This
is
a
great
challenge
for
European
diplomacy.
Dies
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
europäische
Diplomatie.
Europarl v8
A
country
like
Iran
is
a
challenge
for
both
the
EU
and
Russia.
Ein
Land
wie
der
Iran
ist
für
EU
und
Russland
gleichermaßen
eine
Herausforderung.
Europarl v8
Integrated
maritime
policy
is
a
major
challenge
for
the
European
Union.
Die
integrierte
Meerespolitik
stellt
eine
große
Herausforderung
für
die
Europäische
Union
dar.
Europarl v8
It
will
be
a
major
test
and
a
challenge
for
Hungary.
Dies
wird
eine
große
Prüfung
und
Herausforderung
für
Ungarn
sein.
Europarl v8
That
is
going
to
be
a
tremendous
challenge
for
us
in
this
Parliament.
Das
wird
eine
enorme
Herausforderung
für
uns
in
diesem
Parlament
sein.
Europarl v8
There
is
a
challenge
for
us
here
in
the
weeks
ahead.
Das
ist
die
Herausforderung,
vor
der
wir
in
den
kommenden
Wochen
stehen.
Europarl v8
In
the
end,
it
is
also
a
challenge
for
the
European
Union.
Letztendlich
ist
es
auch
eine
Herausforderung
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
As
we
know,
we
have
a
new
challenge
for
cohesion
policy,
today.
Wie
wir
wissen,
stehen
wir
heute
vor
einer
neuen
Herausforderung
der
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
Migration
flows
resulting
from
instability
are
currently
a
major
challenge
for
the
EU.
Migrationsströme
infolge
instabiler
Verhältnisse
stellt
die
EU
gegenwärtig
vor
große
Herausforderungen.
Europarl v8
This
will
present
a
major
challenge
for
the
EU
in
the
decades
to
come.
Das
wird
in
den
kommenden
Jahrzehnten
eine
große
Herausforderung
für
die
EU
darstellen.
Europarl v8
The
enlargement
of
the
European
Union
is
a
challenge
for
the
decades
ahead.
Die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
ist
die
große
Herausforderung
des
nächsten
Jahrzehnts.
Europarl v8
This
represents
a
major
challenge
for
the
European
Union.
Dies
ist
eine
erhebliche
Herausforderung
für
die
Union.
Europarl v8
The
European
Union
model
is
a
double
challenge
for
Yugoslavia
as
a
Balkan
country.
Das
Modell
der
Europäischen
Union
bedeutet
für
Jugoslawien
als
Balkanland
eine
doppelte
Herausforderung.
Europarl v8
Lastly,
enlargement
is
a
further
challenge
for
our
farmers.
Schließlich
besteht
eine
zusätzliche
Herausforderung
für
unsere
Landwirte
in
der
Erweiterung.
Europarl v8