Translation of "Challenge with" in German
We
face
this
challenge
with
all
passenger
rights
legislation.
Diese
Herausforderung
stellt
sich
uns
bei
allen
Rechtsvorschriften
zu
Fahrgastrechten.
Europarl v8
This
is
a
particular
challenge
in
areas
with
significant
natural
limitations.
Dies
ist
in
Gebieten
mit
erheblichen
naturbedingten
Einschränkungen
eine
besondere
Herausforderung.
Europarl v8
This
is
the
challenge
with
which
we
were
faced.
Das
ist
die
Herausforderung,
vor
der
wir
stehen.
Europarl v8
That's
the
challenge
with
success.
Das
ist
das
Problem
mit
Erfolg.
TED2020 v1
One
challenge
certainly
lies
with
the
complex
concept
of
the
persistence
of
identity.
Eine
Herausforderung
besteht
sicher
in
dem
komplexen
Konzept
der
Beharrlichkeit
von
Identität.
TED2020 v1
Challenge
procedures
compatible
with
those
set
out
in
Article
XX
of
the
GPA
shall
apply.
Es
gelten
Widerspruchsverfahren,
die
mit
denen
des
Artikels
XX
GPA
vereinbar
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
implementation
of
Phare
remains
a
challenge
with
widespread
contracting
delays;
Die
Durchführung
von
PHARE
bleibt
angesichts
der
Verzögerungen
bei
den
Vertragabschlüssen
eine
Herausforderung;
TildeMODEL v2018
We
are
ready
to
take
up
that
challenge,
together
with
Member
States.
Sie
sei
bereit,
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
diese
Herausforderung
anzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
third
challenge
is
dialogue
with
our
citizens.
Die
dritte
Herausforderung
ist:
der
Dialog
mit
dem
Bürger.
TildeMODEL v2018
If
Kaidu
wishes
to
challenge
his
Khan
with
drunken
rumors,
let
him.
Wenn
Kaidu
seinen
Khan
mit
Gerüchten
herausfordern
will,
lasst
ihn
gewähren.
OpenSubtitles v2018
Which
means
I
share
this
challenge
with
you.
Das
bedeutet,
ich
teile
diese
Herausforderung
mit
dir.
OpenSubtitles v2018
Well,
finding
the
parts
was
the
real
challenge
with
that
one,
so...
Die
Teile
zu
finden,
war
bei
dieser
die
echte
Herausforderung,
also...
OpenSubtitles v2018
My
shit,
I'll
take
the
Pepsi
Challenge
with
that
Amsterdam
shit
-
any
old
day
of
the
fuckin'
week.
Mit
meinem
Stoff
nehme
ich
die
Herausforderung
gegen
Amsterdam
an.
OpenSubtitles v2018
Now,
the
person
questioned
can
challenge
me
with
a
follow-up
if
he
gets
his
question
right.
Der
Befragte
kann
den
Fragesteller
herausfordern,
wenn
seine
Antwort
richtig
war.
OpenSubtitles v2018
I
can
see
you're
going
to
be
a
real
challenge
to
work
with.
Es
scheint
unterhaltsam
zu
werden,
mit
Ihnen
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
We
will
meet
each
new
challenge
with
the
same
aggressive
attitude.
Wir
werden
jeder
neuen
Herausforderung
gleich
aggressiv
begegnen.
OpenSubtitles v2018
We
challenge
with
yellow
chemistry,
they
respond
with
yellow
creatures.
Wir
greifen
mit
gelber
Chemie
an,
sie
kontern
mit
gelben
Kreaturen.
OpenSubtitles v2018