Translation of "Challenge with" in German

We face this challenge with all passenger rights legislation.
Diese Herausforderung stellt sich uns bei allen Rechtsvorschriften zu Fahrgastrechten.
Europarl v8

This is a particular challenge in areas with significant natural limitations.
Dies ist in Gebieten mit erheblichen naturbedingten Einschränkungen eine besondere Herausforderung.
Europarl v8

This is the challenge with which we were faced.
Das ist die Herausforderung, vor der wir stehen.
Europarl v8

That's the challenge with success.
Das ist das Problem mit Erfolg.
TED2020 v1

One challenge certainly lies with the complex concept of the persistence of identity.
Eine Herausforderung besteht sicher in dem komplexen Konzept der Beharrlichkeit von Identität.
TED2020 v1

Challenge procedures compatible with those set out in Article XX of the GPA shall apply.
Es gelten Widerspruchsverfahren, die mit denen des Artikels XX GPA vereinbar sind.
JRC-Acquis v3.0

The implementation of Phare remains a challenge with widespread contracting delays;
Die Durchführung von PHARE bleibt angesichts der Verzögerungen bei den Vertragabschlüssen eine Herausforderung;
TildeMODEL v2018

We are ready to take up that challenge, together with Member States.
Sie sei bereit, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten diese Herausforderung anzunehmen.
TildeMODEL v2018

The third challenge is dialogue with our citizens.
Die dritte Herausforderung ist: der Dialog mit dem Bürger.
TildeMODEL v2018

If Kaidu wishes to challenge his Khan with drunken rumors, let him.
Wenn Kaidu seinen Khan mit Gerüchten herausfordern will, lasst ihn gewähren.
OpenSubtitles v2018

Which means I share this challenge with you.
Das bedeutet, ich teile diese Herausforderung mit dir.
OpenSubtitles v2018

Well, finding the parts was the real challenge with that one, so...
Die Teile zu finden, war bei dieser die echte Herausforderung, also...
OpenSubtitles v2018

My shit, I'll take the Pepsi Challenge with that Amsterdam shit - any old day of the fuckin' week.
Mit meinem Stoff nehme ich die Herausforderung gegen Amsterdam an.
OpenSubtitles v2018

Now, the person questioned can challenge me with a follow-up if he gets his question right.
Der Befragte kann den Fragesteller herausfordern, wenn seine Antwort richtig war.
OpenSubtitles v2018

I can see you're going to be a real challenge to work with.
Es scheint unterhaltsam zu werden, mit Ihnen zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

We will meet each new challenge with the same aggressive attitude.
Wir werden jeder neuen Herausforderung gleich aggressiv begegnen.
OpenSubtitles v2018

We challenge with yellow chemistry, they respond with yellow creatures.
Wir greifen mit gelber Chemie an, sie kontern mit gelben Kreaturen.
OpenSubtitles v2018