Translation of "A bad atmosphere" in German
The
boss
fired
me
for
creating
a
bad
atmosphere
at
the
funeral.
Ich
wurde
gefeuert,
weil
ich
eine
schlechte
Stimmung
verbreitete.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
we
find
ill-feeling,
disappointment,
and
a
bad
atmosphere
in
Europe
itself.
Und
andererseits
haben
wir
die
Missstimmung,
die
Enttäuschung,
die
schlechte
Stimmung
in
Europa
selbst.
Europarl v8
I
think
that
rulings
of
this
kind
may
also
create
a
certain
bad
atmosphere,
where
some
symbols
and
emphases
are
open
to
misinterpretation.
Meiner
Ansicht
nach
können
solche
Urteile
in
gewisser
Weise
auch
zu
einer
unbehaglichen
Atmosphäre
führen,
in
der
bestimmte
Symbole
und
Gewichtungen
eventuell
falsch
interpretiert
werden.
Europarl v8
The
Intergovernmental
Conference
is
spreading
a
bad
atmosphere
and
we
can
do
without
that
in
such
an
important
year
as
2004.
Die
Regierungskonferenz
ist
dabei,
eine
schlechte
Atmosphäre
zu
verbreiten,
und
das
können
wir
für
das
wichtige
Jahr
2004
nicht
gebrauchen.
Europarl v8
The
result
is
endless
discussions
between
the
train
attendant
and
passenger,
which
leads
to
a
bad
atmosphere
in
the
compartment
or
wider
area
and
delays
in
one's
own
ticket
getting
checked,
and
ultimately
it
takes
away
the
conductor's
time
to
see
to
other
matters.
Die
Folge
sind
endlose
Diskussionen
zwischen
Zugbegleiter
und
Fahrgast,
was
zu
schlechter
Stimmung
im
Abteil
oder
Großraum
und
Verzögerungen
bei
der
Kontrolle
des
eigenen
Tickets
führt
und
den
Schaffner
am
Ende
die
Zeit
nimmt,
sich
um
andere
Anliegen
zu
kümmern.
WMT-News v2019
Do
you
believe
that
the
citizens
of
a
society
pervaded
by
inequality,
high
unemployment
and
underemployment,
a
generally
very
bad
atmosphere
and
little
sense
of
publicspiritedness,
do
you
think
such
a
society
is
capable
of
defending
itself
and
even
making
its
forces
available
to
uphold
international
law
?
Wenn
wir
dem,
was
die
Welt
von
uns
erwartet,
entsprechen
wollen,
so
heißt
dies,
daß
wir
zu
Handelskonzessionen
gezwungen
sein
werden,
daß
wir
einen
Teil
unserer
Mittel
bereitstellen
müssen,
um
weitere
Hilfe
zu
leisten,
denn
schöne
Worte
werden
nicht
mehr
ausreichen!
EUbookshop v2
Generally
the
atmosphere
during
the
concert
was
super
[ok,
I
rarley
experienced
a
bad
atmosphere
at
Bierhübeli?!
Generell
war
die
Stimmung
während
des
ganzen
Konzertes
super
[ok
ich
hab
selten
schlechte
Stimmung
im
Bierhübeli
erlebt?!
ParaCrawl v7.1
We
just
stayed
for
three
days
at
cerretola
and,
despite
a
bad
weather,
the
atmosphere
is
wonderful.
Wir
waren
nur
für
drei
Tage
bei
cerretola
und
trotz
schlechtem
Wetter,
die
Atmosphäre
ist
wunderbar.
ParaCrawl v7.1
After
many
problems,
in
a
bad
atmosphere,
by
voting
for
who
to
ask
in
the
convention,
They
Could
begin
Their
Work.
Nach
vielen
Problemen,
in
einer
schlechten
Stimmung,
durch
Abstimmung
für
diejenigen,
die
in
der
Konvention
zu
stellen,
konnten
sie
ihre
Arbeit
beginnen.
ParaCrawl v7.1
But
unfortunately
they
think
about
how
old
I
am
all
the
time
and...
it
creates
a
bad
atmosphere.
Aber
unglücklicherweise
denken
sie
die
ganze
Zeit,
daß
ich
alt
bin
und...
Das
schafft
eine
schlechte
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
For
some,
there
is
just
a
bad
atmosphere
at
home
far
too
often.
You
worry
because
your
parents
drink
too
much
alcohol,
are
constantly
on
the
internet,
are
depressed
or
sick,
or
want
to
break
up.
The
list
goes
on.
Manchmal
ist
auch
einfach
viel
zu
oft
schlechte
Stimmung
zu
Hause.
Man
macht
sich
Sorgen,
weil
die
Eltern
viel
Alkohol
trinken,
ständig
im
Internet
sind,
Depressionen
haben,
krank
sind,
sich
trennen
wollen,
usw..
CCAligned v1