Translation of "Been bad" in German
This
is
happening
because
the
interinstitutional
negotiation
has
been
very
bad.
Dies
geschah,
weil
die
interinstitutionelle
Verhandlung
sehr
schlecht
gewesen
ist.
Europarl v8
President-in-Office,
your
Presidency
has
not
been
bad.
Herr
Ratspräsident,
ihre
Präsidentschaft
war
keine
schlechte.
Europarl v8
These
peoples
have
been
in
a
bad
way
ever
since
the
collapse
of
the
Soviet
Union.
Seit
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
geht
es
diesen
Völkern
schlecht.
Europarl v8
I
must
say
that,
from
a
budgetary
point
of
view,
2005
has
not
been
a
bad
year.
Ich
muss
sagen,
dass
2005
aus
Haushaltssicht
kein
schlechtes
Jahr
gewesen
ist.
Europarl v8
This
would
not
have
been
such
a
bad
thing
after
all,
had
we
worked
it
through.
Das
wäre
im
Nachhinein
alles
nicht
so
schlimm,
wenn
wir
durchgehalten
hätten.
Europarl v8
This
has
been
a
bad
week
for
the
rule
of
law
in
the
European
Union.
Dies
war
eine
schlechte
Woche
für
die
Rechtsstaatlichkeit
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
For
nearly
two
decades
now,
the
news
has
been
bad
and
the
images
have
been
haunting.
Seit
beinahe
zwei
Jahrzehnten
sind
die
Nachrichten
schlecht
und
die
Bilder
unvergesslich.
TED2020 v1
Automation
has
been
given
a
bad
rap
as
a
job
killer.
Die
Automatisierung
hat
einen
schlechten
Ruf
als
Jobkiller.
News-Commentary v14
It
would
have
been
a
pretty
bad
situation.
Es
wäre
ein
ziemlich
schlimme
Situation
gewesen.
WMT-News v2019
Has
the
pain
been
this
bad
all
week?
War
der
Schmerz
die
ganze
Woche
über
so
schlimm?
Tatoeba v2021-03-10
It's
been
a
bad
week
for
me.
Es
war
eine
schlechte
Woche
für
mich.
Tatoeba v2021-03-10
It's
been
a
very
bad
match
for
those
of
us
who
were
born
extremely
sensitive.
Es
ist
eine
sehr
schlechte
Kombination
für
diejenigen,
die
äußerst
sensibel
sind.
TED2020 v1
This
has
been
a
very
bad
day
for
me
today.
Es
war
ein
schlechter
Tag
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Well,
life
hasn't
been
so
bad
for
you.
Nun,
das
Leben
war
ja
ganz
gut
zu
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I
must
have
been
in
pretty
bad
shape,
though.
Ich
war
in
schlimmer
Verfassung,
als
ich
herkam.
OpenSubtitles v2018