Translation of "To be bad at" in German
I'm
sorry
to
be
so
bad
at
loving
you.
Verzeih,
dass
ich
euch
so
schlecht
liebe.
OpenSubtitles v2018
It
does
not
always
have
to
be
bad
at
all,
quite
the
contrary.
Es
muss
nicht
immer
schlecht
sein,
ganz
im
Gegenteil.
ParaCrawl v7.1
I
don't
understand
why
arrogance
is
considered
to
be
a
bad
thing
at
all.
Ich
weiß
nicht,
warum
Arroganz
für
etwas
Schlechtes
gehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
Securitisation
was
almost
deemed
to
be
a
bad
word
at
the
end
of
the
global
financial
crisis.
Verbriefung
war
am
Ende
der
globalen
Finanzkrise
schon
fast
ein
Schimpfwort.
ParaCrawl v7.1
What
he's
saying
is...
you
are
going
to
be
so
bad
at
sex
the
first
time...
you
don't
want
to
have
sex
with
someone
you
like...
'cause
they'll
think
you're
a
weirdo
for
being
so
lame
at
it.
Was
er
sagen
will,
ist,
du
wirst
beim
ersten
Mal
Sex
so
mies
sein,
dass
du
mit
keiner
Sex
willst,
die
du
magst,
weil
sie
dich
dann
für
'n
schlechten
Spinner
hält.
OpenSubtitles v2018
Not
only
are
you
likely
to
be
a
bad
actor
at
the
poker
table
when
it
comes
to
manipulating
your
opponents,
but
it’s
likely
that
as
an
inexperienced
player
your
game
is
full
of
physical
tells
yourself,
and
your
more
inexperienced
opponents
are
reading
you
like
a
book.
Nicht
nur
sind
Sie
wahrscheinlich
ein
schlechter
Schauspieler
sein
am
Pokertisch,
wenn
es
um
die
Manipulation
Ihrer
Gegner
kommt,
aber
es
ist
wahrscheinlich,
dass
ein
unerfahrener
Spieler
Ihr
Spiel
voller
körperlicher
erzählt
sich
selbst
ist,
und
Ihr
mehr
unerfahrene
Gegner
liest
man
wie
in
einem
Buch
.
ParaCrawl v7.1
Is
it
possible
for
a
thing
to
be
good
and
bad
at
the
same
time?
Ist
es
denn
möglich,
dass
ein
und
dasselbe
Ding
zu
ein
und
derselben
Zeit
sowohl
gut
als
auch
schlecht
ist?
ParaCrawl v7.1
If
the
weather
does
happen
to
be
bad,
it
means
at
least
there
will
be
some
fresh
snow
at
these
altitudes,
because
only
20
percent
of
total
precipitation
on
the
glacier
actually
falls
on
it
in
the
form
of
rain.
Ist
das
Wetter
doch
mal
schlecht,
gibt
es
in
diesen
Höhen
zumindest
gleich
ein
bisschen
Neuschnee,
denn
nur
20
Prozent
des
Niederschlags
kommen
auf
dem
Gletscher
als
Regen
vom
Himmel.
ParaCrawl v7.1
You
can
count
yourself
lucky
to
be
in
Bad
Kleinkirchheim
at
1,000
metres
above
sea
level.
Wer
in
Bad
Kleinkirchheim,
mit
seinen
1.000
Metern
über
den
Meeresspiegel
ist,
kann
sich
glücklich
schätzen.
ParaCrawl v7.1