Translation of "Your bad" in German

If that is the case, I can forgive you for your bad timing.
Wenn dies der Fall ist, kann ich Ihnen Ihr schlechtes Timing nachsehen.
Europarl v8

Does your breath smell bad while you're answering my interrogation right now?
Hast du schlechten Mundgeruch, während du meine Befragung beantwortest?
TED2020 v1

He said, ‘Your bad omens are from Allah.
Er sagte: «Euer Omen ist bei Gott.
Tanzil v1

You can't blame all your bad luck on Tom.
Du kannst dein Pech nicht ganz Tom in die Schuhe schieben.
Tatoeba v2021-03-10

And that wasn't the end of your bad luck, Pittsburgh.
Und das war nicht das Ende deiner Pechsträhne, Pittsburgh.
OpenSubtitles v2018

Albin, your a bad swimmer but a good driver.
Albin, Sie sind ein schlechter Schwimmer aber ein guter Fahrer.
OpenSubtitles v2018

And your history is bad.
Und dein Sinn für Geschichte ist fraglich.
OpenSubtitles v2018

Gus, I'm afraid your leg's very bad.
Ich fürchte, um Ihr Bein steht es schlecht.
OpenSubtitles v2018

He's not so bad, your lieutenant.
Er ist gar nicht so schlecht, Ihr Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Too bad your little trick didn't work, Pardo.
Schade, dass dein kleiner Trick nicht funktioniert hat, Pardo.
OpenSubtitles v2018

You need beef so bad your mouth's watering.
Du brauchst Rindfleisch so, dass dir das Wasser im Mund zusammenläuft.
OpenSubtitles v2018

Would you like me to tell Dr Warfield, my personal friend, of your bad manners?
Soll ich meinem Freund Dr. Warfield von eurem Benehmen erzählen?
OpenSubtitles v2018

I'm in no mood for your bad humor, Murphy.
Ich bin nicht in Stimmung für schlechte Witze.
OpenSubtitles v2018

You know that your small-change bad-cop routine is embarrassing, right?
Sie wissen, wie peinlich Ihre billige Böser-Cop-Nummer ist, oder?
OpenSubtitles v2018