Translation of "National" in German
The
national
President
of
Unicef
has
also
firmly
rejected
the
substance
of
this
decree.
Auch
der
nationale
Präsident
von
UNICEF
hat
das
Dekret
im
Kern
entschieden
abgelehnt.
Europarl v8
There
are
indeed
matters
that
need
to
remain
national.
Es
gibt
in
der
Tat
Themen,
die
in
nationaler
Zuständigkeit
bleiben
müssen.
Europarl v8
They
transcend
state
borders
and
national
interests.
Sie
machen
nicht
an
Staatsgrenzen
Halt
und
gehen
über
nationale
Interessen
hinaus.
Europarl v8
In
addition,
there
are
no
tensions
between
the
different
national
groups
within
Iran.
Zudem
gibt
es
keine
Spannungen
zwischen
nationalen
Gruppen
im
Iran.
Europarl v8
We
have
to
find
solutions
to
better
streamline
the
national
procedures.
Wir
müssen
Lösungen
finden,
um
die
nationalen
Verfahren
zu
optimieren.
Europarl v8
Parliament
has
also
requested
an
assessment
of
national
anti-terrorist
legislation.
Darüber
hinaus
hat
das
Parlament
eine
Beurteilung
nationaler
Antiterrorgesetze
verlangt.
Europarl v8
That
should
be
the
responsibility
of
the
national
governments.
Dies
sollte
Aufgabe
der
nationalen
Regierungen
bleiben.
Europarl v8
Coexistence
between
national
and
ethnic
communities
has
also
been
well
organised.
Die
Koexistenz
zwischen
nationalen
und
ethnischen
Gruppen
ist
ebenfalls
gut
geregelt
worden.
Europarl v8
There
is
no
national
solution
to
this
problem.
Es
gibt
keine
nationale
Lösung
für
dieses
Problem.
Europarl v8
National
consultations
with
Slovak
citizens
took
place
on
28-29
March.
Nationale
Bürgerkonferenzen
mit
slowakischen
Bürgern
fanden
am
28.
und
29.
März
statt.
Europarl v8
These
issues
should
be
matters
of
national
competence.
Diese
Fragen
sollten
Angelegenheiten
nationaler
Kompetenzen
sein.
Europarl v8
However,
it
depends
on
the
Member
States'
national
policy.
Dies
hängt
jedoch
von
der
nationalen
Vorgehensweise
der
Mitgliedstaaten
ab.
Europarl v8
It
is
not
there
to
guarantee
the
privileges
of
national
parliamentarians.
Sie
ist
nicht
dafür
da,
die
Privilegien
nationaler
Parlamente
zu
garantieren.
Europarl v8
An
independent
foreign
policy
is
essential
for
maintaining
national
sovereignty.
Eine
unabhängige
Außenpolitik
ist
für
die
Bewahrung
der
nationalen
Souveränität
unerlässlich.
Europarl v8
Extensive
work
will
continue
to
be
required
both
at
national
and
EU
level.
Sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
EU-Ebene
sind
umfangreiche
Bemühungen
hierzu
weiterhin
erforderlich.
Europarl v8
Ireland
has
guaranteed
itself
and
all
Member
States
its
own,
national
Commissioner.
Irland
hat
sich
selbst
und
allen
Mitgliedstaaten
seinen
eigenen
nationalen
Kommissar
gesichert.
Europarl v8
National
and
ethnic
minorities,
as
well
as
immigrant
minorities,
account
for
15%
of
the
EU's
population.
Nationale
und
ethnische
Minderheiten
sowie
Einwandererminderheiten
machen
15
%
der
EU-Bevölkerung
aus.
Europarl v8
He
proclaimed
two
days
of
national
mourning
and
pledged
to
investigate
the
violence.
Er
rief
zwei
nationale
Trauertage
aus
und
versprach
die
Gewalttat
zu
untersuchen.
Europarl v8