Translation of "10 bar" in German
On
the
second
series
of
five
batches,
the
boiler
overpressure
was
raised
to
10
bar.
Bei
der
zweiten
Serie
wurde
dieser
auf
10
bar
erhöht.
Wikipedia v1.0
The
pressure
rises
to
about
1
MPa
(10
bar).
Dabei
steigt
der
Druck
auf
etwa
1
MPa
(10
bar).
WikiMatrix v1
The
pressure
in
the
reactor
is
kept
at
10
bar
by
forcing
in
oxygen.
Der
Druck
im
Reaktor
wird
durch
Aufpressen
von
Sauerstoff
auf
10
bar
gehalten.
EuroPat v2
The
mixture
is
then
stirred
for
4
hours
at
10
bar
under
ethylene.
Das
Gemisch
wird
während
4
Std.
bei
10
bar
unter
Äthylen
gerührt.
EuroPat v2
Prehydrogenation
is
carried
out
under
a
hydrogen
pressure
of
10
bar
with
vigorous
stirring.
Unter
intensivem
Rühren
wird
bei
einem
Wasser
stoffdruck
von
10
Bar
vorhydriert.
EuroPat v2
Hydrogenation
is
then
continued
for
24
hours
at
10
bar
at
room
temperature.
Die
Hydrierung
wird
anschließend
bei
10
Bar
und
Raumtemperatur
während
24
Stunden
fortgesetzt.
EuroPat v2
The
nitrogen
pressure
at
this
temperature
amounted
to
1
MPa
(10
bar).
Der
Stickstoffdruck
betrug
bei
dieser
Temperatur
1
MPa
(10
bar).
EuroPat v2
After
injecting
10
bar
of
hydrogen,
the
catalyst
is
dispersed
by
vigorous
stirring.
Nach
Aufdrücken
von
10
bar
Wasserstoff
wird
der
Katalysator
durch
intensive
Rührung
dispergiert.
EuroPat v2
When
nitrogen
is
used
it
is
possible
to
raise
the
pressure
to
as
much
as
10
bar.
Die
Druckerhöhung
ist
bei
Verwendung
von
Stickstoff
bis
10
bar
möglich.
EuroPat v2
Preferably,
a
CO2
pressure
of
10
to
30
bar
is
maintained
during
the
reaction
phase.
Bevorzugt
wird
während
der
Reaktionsphase
ein
CO?-Druck
von
10
bis
30
bar
aufrechterhalten.
EuroPat v2
It
is
expedient
to
carry
out
this
ultrafiltration
under
a
pressure
of
0.5
to
10
bar.
Es
wird
zweckmässigerweide
unter
einem
Druck
von
0,5
bis
10
bar
gearbeitet.
EuroPat v2
The
invention
relates
in
particular
to
low-pressure
injection
at
about
1
to
10
bar.
Die
Erfindung
bezieht
sich
insbesondere
auf
Niederdruck-Einspritzung
mit
etwa
1
bis
10
bar.
EuroPat v2
Coiled
modules
are
usually
used,
under
pressures
of
between
10
and
40
bar.
Gearbeitet
wird
gewöhnlich
mit
Wickelmodulen
bei
Drücken
zwischen
10
und
40
bar.
EuroPat v2
The
second
column
was
operated
under
a
pressure
of
10
bar
absolute
at
the
column
head.
Diese
Kolonne
betreibt
man
unter
einem
Druck
von
10
bar
absolut
am
Kolonnenkopf.
EuroPat v2
The
pressure
is
kept
at
10
bar
by
releasing
the
hydrogen
chloride
formed.
Durch
Abgasen
der
entstehenden
Salzsäure
wird
der
Druck
bei
10
bar
gehalten.
EuroPat v2
The
hydrogen
pressure
during
the
amination
should
generally
be
greater
than
10
bar.
Der
Wasserstoffdruck
während
der
Aminierung
soll
im
allgemeinen
über
10
bar
betragen.
EuroPat v2
In
general,
it
is
carried
out
under
pressures
between
about
1
and
10
bar.
Im
allgemeinen
arbeitet
man
bei
Drucken
zwischen
etwa
1
und
10
bar.
EuroPat v2
In
this
case,
the
measuring
range
of
the
pressure
sensor
is
about
10
to
500
bar.
Dann
beträgt
der
Meßbereich
des
Drucksensors
ca.
10
bis
500
bar.
EuroPat v2
The
hydrogen
pressure
should
be
maintained
within
the
range
from
7
to
10
bar.
Der
Wasserstoffdruck
sollte
im
Bereich
von
7-10
bar
gehalten
werden.
EuroPat v2
This
enables
a
vacuum
V1
in
the
cathode
chamber
of
10-7
bar.
Dies
ermöglicht
ein
Vakuum
V1
im
Kathodenraum
von
10
-7
bar.
EuroPat v2
The
reaction
is
carried
out
in
the
pressure
range
from
1
to
about
10
bar.
Die
Umsetzung
wird
im
Druckbereich
von
1
bis
etwa
10
bar
durchgeführt.
EuroPat v2
A
pressure
of
1.2
to
10
bar
is
preferred
for
the
process
according
to
the
invention.
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
ein
Druck
von
1,2
bis
10
bar
bevorzugt.
EuroPat v2
The
reaction
is
carried
out
in
the
pressure
range
of
1
to
about
10
bar.
Die
Umsetzung
wird
im
Druckbereich
von
1
bis
etwa
10
bar
durchgeführt.
EuroPat v2
Curve
B
represents
a
damper
throttling
at
10
bar.
Die
Kurve
B
ist
jeweils
eine
Dämpferdrosselung
bei
10
bar.
EuroPat v2