Übersetzung für "Worked out" in Deutsch
Secondly,
the
provision
on
overriding
professional
confidentiality
would
need
to
be
worked
out
in
more
detail.
Zweitens
müsste
die
Regelung
zur
Außerkraftsetzung
der
beruflichen
Schweigepflicht
näher
ausgearbeitet
werden.
Europarl v8
We
have
worked
out
a
certain
consensus.
Wir
haben
einen
sicheren
Konsens
ausgearbeitet.
Europarl v8
The
agreement
was
incidentally
worked
out
at
the
request
of
the
Member
States.
Die
Vereinbarung
wurde
im
übrigen
auch
auf
Ersuchen
der
Mitgliedstaaten
ausgearbeitet.
Europarl v8
She
has
quite
literally
worked
out
a
lot
of
important
compromises.
Sie
hat
eine
Vielzahl
wichtiger
Kompromisse
im
Wortsinne
erarbeitet.
Europarl v8
These
are
different
arrangements,
which
are
to
be
worked
out
with
the
social
partners.
Das
sind
verschiedene
Regelungen,
die
mit
den
Sozialpartnern
ausgearbeitet
werden
müssen.
Europarl v8
Has
the
Commission
worked
out
any
ways
to
resolve
this
yet?
Hat
die
Kommission
hierzu
schon
Lösungsansätze
erarbeitet?
Europarl v8
There
are
no
simple
mathematical
formulae
which
can
be
worked
out
in
advance.
Es
gibt
keine
mathematischen
Formeln,
die
im
voraus
erarbeitet
werden
können.
Europarl v8
The
costs
and
means
of
financing
this
plan
have
been
worked
out
in
detail.
Die
Kosten
und
die
Finanzierungsmöglichkeiten
des
Plans
wurden
detailliert
erarbeitet.
Europarl v8
The
system
of
reallocation
of
revenue
will
need
to
be
carefully
worked
out.
Das
System
für
die
Neuzuteilung
der
Einnahmen
muss
in
Einzelheiten
ausgearbeitet
werden.
Europarl v8
Today
we
worked
out
our
priorities.
Jetzt
haben
wir
unsere
Prioritäten
ausgearbeitet.
Europarl v8