Übersetzung für "Without prejudice to the rights" in Deutsch

Recourse to this authority shall be without prejudice to the exercise of rights of appeal under Community law.
Die Inanspruchnahme der Stelle geschieht unbeschadet der Rechtsbehelfe des Gemeinschaftsrechts.
JRC-Acquis v3.0

This definition is without prejudice to the rights conferred by citizenship of the Union within the meaning of the Treaty.
Diese Begriffsbestimmung lässt die Rechte aus der Unionsbürgerschaft im Sinne des Vertrags unberührt.
JRC-Acquis v3.0

This obligation is without prejudice to the rights and obligations under Article 234 of the Treaty.
Diese Verpflichtung gilt unbeschadet der Rechte und Pflichten nach Artikel 234 des Vertrags.
JRC-Acquis v3.0

This Chapter shall be without prejudice to the rights laid down in the Geneva Convention.
Die Bestimmungen dieses Kapitels berühren nicht die in der Genfer Flüchtlingskonvention verankerten Rechte.
TildeMODEL v2018

This Recommendation is without prejudice to the rights, where applicable, of social partners in collective bargaining.
Diese Empfehlung berührt nicht die Rechte der Sozialpartner in Tarifverhandlungen.
DGT v2019

The rights set out in this Directive are without prejudice to the rights of the offender.
Die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte berühren nicht die Rechte des Straftäters.
DGT v2019

This definition is without prejudice to the rights conferred by citizenship of the Union within the meaning of the TFEU;
Diese Begriffsbestimmung lässt die Rechte aus der Unionsbürgerschaft im Sinne des AEUV unberührt.
DGT v2019

Those mechanisms should be without prejudice to the rights of the defence of anyone who has been charged.
Die Verteidigungsrechte eines Angeklagten sollten von diesen Mechanismen unberührt bleiben.
DGT v2019

The rules laid down in this Chapter shall be without prejudice to the rights laid down in the Geneva Convention.
Die Bestimmungen dieses Kapitels berühren nicht die in der Genfer Konvention verankerten Rechte.
TildeMODEL v2018

Recourse to the national regulatory authority shall be without prejudice to the exercise of rights of appeal under Community law.”
Die Inanspruchnahme der nationalen Regulierungsbehörde lässt die nach dem Gemeinschaftsrecht möglichen Rechtsbehelfe unberührt.
TildeMODEL v2018

This is without prejudice to the legal rights and obligations of the contractual parties.
Die gesetzlichen Rechte und Pflichten der Vertragsparteien bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

Termination shall be without prejudice to the accrued rights of either party.
Die Kündigung erfolgt ohne Nachteil für die Rechte eines der Vertragspartner.
ParaCrawl v7.1

They shall also be without prejudice to the Parties' rights and obligations under Chapter 13.
Auch die in Kapitel 13 aufgeführten Rechte und Pflichten der Vertragsparteien bleiben davon unberührt.
DGT v2019

The provisions of this arrangement shall be agreed without prejudice to the parties' rights and obligations under GATT.
Die Bestimmungen dieser Vereinbarung gelten unbeschadet der Rechte und Verpflichtungen der Parteien im Rahmen des GATT .
JRC-Acquis v3.0

The provisions of the Agreement shall be agreed without prejudice to the parties' rights and obligations under GATT.
Die Bestimmungen dieses Abkommens gelten unbeschadet der Rechte und Verpflichtungen der Vertragsparteien im Rahmen des GATT .
JRC-Acquis v3.0

The provisions on remuneration should be without prejudice to the rights, where applicable, of social partners in collective bargaining.
Gegebenenfalls bestehende Rechte der Sozialpartner bei Tarifverhandlungen sollten von den Bestimmungen über die Vergütung unberührt bleiben.
TildeMODEL v2018

This Chapter shall be without prejudice to the rights and obligations laid down in the Geneva Convention.
Die in der Genfer Flüchtlingskonvention festgelegten Rechte und Pflichten bleiben von diesem Kapitel unberührt.
TildeMODEL v2018

This appeal procedure is without prejudice to the rights of legal entities or natural persons under national law.
Die Rechte juristischer oder natürlicher Personen nach nationalem Recht sollten von diesem Verfahren unberührt bleiben.
TildeMODEL v2018

This Article shall be without prejudice to the rights and obligations of the Member States under the Chicago Convention.
Dieser Artikel gilt unbeschadet der Rechte und Pflichten der Mitgliedstaaten im Rahmen des Abkommens von Chicago.
TildeMODEL v2018

Paragraph 2 shall be without prejudice to the rights in the work or phonogram of rightholders that have been identified and located.
Absatz 2 gilt unbeschadet der Rechte ermittelter und ausfindig gemachter Rechteinhaber an dem Werk oder Tonträger.
DGT v2019