Translation of "Without prejudice to the rights" in German
Recourse
to
this
authority
shall
be
without
prejudice
to
the
exercise
of
rights
of
appeal
under
Community
law.
Die
Inanspruchnahme
der
Stelle
geschieht
unbeschadet
der
Rechtsbehelfe
des
Gemeinschaftsrechts.
JRC-Acquis v3.0
This
definition
is
without
prejudice
to
the
rights
conferred
by
citizenship
of
the
Union
within
the
meaning
of
the
Treaty.
Diese
Begriffsbestimmung
lässt
die
Rechte
aus
der
Unionsbürgerschaft
im
Sinne
des
Vertrags
unberührt.
JRC-Acquis v3.0
This
obligation
is
without
prejudice
to
the
rights
and
obligations
under
Article
234
of
the
Treaty.
Diese
Verpflichtung
gilt
unbeschadet
der
Rechte
und
Pflichten
nach
Artikel
234
des
Vertrags.
JRC-Acquis v3.0
This
Chapter
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
laid
down
in
the
Geneva
Convention.
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
berühren
nicht
die
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
verankerten
Rechte.
TildeMODEL v2018
This
Recommendation
is
without
prejudice
to
the
rights,
where
applicable,
of
social
partners
in
collective
bargaining.
Diese
Empfehlung
berührt
nicht
die
Rechte
der
Sozialpartner
in
Tarifverhandlungen.
DGT v2019
The
rights
set
out
in
this
Directive
are
without
prejudice
to
the
rights
of
the
offender.
Die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Rechte
berühren
nicht
die
Rechte
des
Straftäters.
DGT v2019
This
definition
is
without
prejudice
to
the
rights
conferred
by
citizenship
of
the
Union
within
the
meaning
of
the
TFEU;
Diese
Begriffsbestimmung
lässt
die
Rechte
aus
der
Unionsbürgerschaft
im
Sinne
des
AEUV
unberührt.
DGT v2019
Those
mechanisms
should
be
without
prejudice
to
the
rights
of
the
defence
of
anyone
who
has
been
charged.
Die
Verteidigungsrechte
eines
Angeklagten
sollten
von
diesen
Mechanismen
unberührt
bleiben.
DGT v2019
The
rules
laid
down
in
this
Chapter
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
laid
down
in
the
Geneva
Convention.
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
berühren
nicht
die
in
der
Genfer
Konvention
verankerten
Rechte.
TildeMODEL v2018
Recourse
to
the
national
regulatory
authority
shall
be
without
prejudice
to
the
exercise
of
rights
of
appeal
under
Community
law.”
Die
Inanspruchnahme
der
nationalen
Regulierungsbehörde
lässt
die
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
möglichen
Rechtsbehelfe
unberührt.
TildeMODEL v2018
This
is
without
prejudice
to
the
legal
rights
and
obligations
of
the
contractual
parties.
Die
gesetzlichen
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragsparteien
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Termination
shall
be
without
prejudice
to
the
accrued
rights
of
either
party.
Die
Kündigung
erfolgt
ohne
Nachteil
für
die
Rechte
eines
der
Vertragspartner.
ParaCrawl v7.1
They
shall
also
be
without
prejudice
to
the
Parties'
rights
and
obligations
under
Chapter
13.
Auch
die
in
Kapitel
13
aufgeführten
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragsparteien
bleiben
davon
unberührt.
DGT v2019
The
provisions
of
this
arrangement
shall
be
agreed
without
prejudice
to
the
parties'
rights
and
obligations
under
GATT.
Die
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
gelten
unbeschadet
der
Rechte
und
Verpflichtungen
der
Parteien
im
Rahmen
des
GATT
.
JRC-Acquis v3.0
The
provisions
of
the
Agreement
shall
be
agreed
without
prejudice
to
the
parties'
rights
and
obligations
under
GATT.
Die
Bestimmungen
dieses
Abkommens
gelten
unbeschadet
der
Rechte
und
Verpflichtungen
der
Vertragsparteien
im
Rahmen
des
GATT
.
JRC-Acquis v3.0
The
provisions
on
remuneration
should
be
without
prejudice
to
the
rights,
where
applicable,
of
social
partners
in
collective
bargaining.
Gegebenenfalls
bestehende
Rechte
der
Sozialpartner
bei
Tarifverhandlungen
sollten
von
den
Bestimmungen
über
die
Vergütung
unberührt
bleiben.
TildeMODEL v2018
This
Chapter
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
and
obligations
laid
down
in
the
Geneva
Convention.
Die
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
festgelegten
Rechte
und
Pflichten
bleiben
von
diesem
Kapitel
unberührt.
TildeMODEL v2018
This
appeal
procedure
is
without
prejudice
to
the
rights
of
legal
entities
or
natural
persons
under
national
law.
Die
Rechte
juristischer
oder
natürlicher
Personen
nach
nationalem
Recht
sollten
von
diesem
Verfahren
unberührt
bleiben.
TildeMODEL v2018
This
Article
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
and
obligations
of
the
Member
States
under
the
Chicago
Convention.
Dieser
Artikel
gilt
unbeschadet
der
Rechte
und
Pflichten
der
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Abkommens
von
Chicago.
TildeMODEL v2018
Paragraph
2
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
in
the
work
or
phonogram
of
rightholders
that
have
been
identified
and
located.
Absatz
2
gilt
unbeschadet
der
Rechte
ermittelter
und
ausfindig
gemachter
Rechteinhaber
an
dem
Werk
oder
Tonträger.
DGT v2019