Übersetzung für "Without prejudice to any rights" in Deutsch

Such termination shall be without prejudice to any other rights of the contraaing authority or the contraaor under the contraa.
Durch eine derartige Kündigung bleiben alle anderen vertraglichen Rechte des Auftraggebers oder des Auf tragnehmers unberührt.
EUbookshop v2

The provision under this point shall be without prejudice to any other rights the Contracting Party would have in accordance with the applicable regulations.
Die Bestimmungen dieses Punktes greifen nicht in etwaige sonstige Rechte der Vertragspartei aufgrund der gültigen Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to any other rights which they may have under national law, schemes which make payments in order to compensate investors shall have the right of subrogation to the rights of those investors in liquidation proceedings for amounts equal to their payments.
Unbeschadet anderer Rechte aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften sind die Systeme, die Zahlungen zur Entschädigung der Anleger leisten, berechtigt, beim Liquidationsverfahren in Höhe der von ihnen geleisteten Zahlung in die Rechte dieser Anleger einzutreten.
JRC-Acquis v3.0

However, the first subparagraph shall apply without prejudice to any individual rights which the producer organization may have acquired in accordance with Regulation (EEC) No 1035/72.
Unterabsatz 1 gilt jedoch unbeschadet der individuellen Ansprüche, die die Erzeugerorganisation gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 erworben hat.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to any other rights which they may have under national law, schemes which make payments under guarantee shall have the right of subrogation to the rights of depositors in liquidation proceedings for an amount equal to their payments.
Unbeschadet anderer Rechte aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften sind Systeme, die im Rahmen der Einlagensicherung Zahlungen leisten, berechtigt, beim Liquidationsverfahren in Höhe der von ihnen geleisteten Zahlung in die Rechte der Einleger einzutreten.
JRC-Acquis v3.0

Therefore it should be without prejudice to any rights and obligations according to copyright law and other intellectual property laws.
Daher sollte sie etwaige Rechte und Pflichten im Rahmen des Urheberrechts und sonstiger Rechte des geistigen Eigentums unberührt lassen.
TildeMODEL v2018

The provisions on penalties should be without prejudice to any rights to claim compensation for damages in accordance with national law.
Die zuständigen Behörden sollten die interessierten Parteien in den in dieser Richtlinie festgelegten Fällen zu allen Maßnahmenentwürfen anhören, die sich auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten auswirken.
DGT v2019

The rules referred to in paragraph 1 of this Standard shall be without prejudice to any other rights a seafarer may have under the national law of the Member State concerned for losses or injuries arising from a ship’s loss or foundering.
Durch die in Absatz 1 dieser Norm genannten Regelungen bleiben etwaige anderweitige Ansprüche der Seeleute aufgrund der innerstaatlichen Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats wegen Schäden oder Verletzungen durch Schiffsverlust oder Schiffbruch unberührt.
TildeMODEL v2018

The application of paragraphs 1 to 3 shall be without prejudice to any rights under Articles 263 and 265 of the Treaty.
Die Anwendung der Absätze 1 bis 3 erfolgt unbeschadet der Rechte gemäß den Artikeln 263 und 265 des Vertrags.
DGT v2019

Without prejudice to any property rights EATRIS ERIC shall request its users to make their research results publicly available and to make results available through EATRIS ERIC.
Unbeschadet etwaiger Eigentumsrechte fordert das ERIC EATRIS seine Nutzer auf, ihre Forschungsergebnisse öffentlich zugänglich zu machen und über das ERIC EATRIS zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

The application of paragraphs 1 to 3 shall be without prejudice to any rights under Articles 230 and 232 of the Treaty.
Die Anwendung der Absätze 1 bis 3 erfolgt unbeschadet der Rechte gemäß den Artikeln 230 und 232 des Vertrags.
DGT v2019

This provision shall be without prejudice to any rights the applicant may have under an agreement as referred to in Article 19(1) of Directive 2001/14/EC.
Etwaige Rechte des Antragstellers gemäß einer Vereinbarung nach Artikel 19 Absatz 1 der Richtlinie 2001/14/EG bleiben von dieser Vorschrift unberührt.
DGT v2019

Such termination shall be without prejudice to any other rights of the contraaing authority or the supplier acquired under the contraa.
Durch eine derartige Kündigung bleiben alle anderen im Auftrag vorgesehenen Rechte des Auftraggebers oder des Auftragnehmers unberührt.
EUbookshop v2

If the consultant or any of his subcontraaors, independent consultants, agents or servants offers to give or agrees to offer or to give or gives to any person, any bribe, gift, gratuity or commission as an inducement or reward for doing or forbearing to do any aa in relation to the contraa or any other contraa with the contracting authority, or for showing favour or disfavour to any person in relation to the contraa or any other contraa with the contraaing authority, then the contracting authority may, without prejudice to any accrued rights of the consultant under the contraa, terminate the contraa, in which case the provisions of Artides 40 and 41 shall apply.
Falls der Auftragnehmer oder einer seiner Nachunternehmer, unabhängigen Leistungserbringer, Be vollmächtigten oder Angestellten irgendeiner Person ein Bestechungsgeld, ein Geschenk, eine Zuwendung oder eine Provision als Anreiz oder Belohnung anbietet oder darin einwilligt, es ihr anzubieten oder zukommen zu lassen, oder es ihr zukommen läßt, damit eine Handlung im Zusammenhang mit dem Auftrag oder einem anderen Vertrag mit dem Auf traggeber unternommen oder unterlassen wird oder damit eine Person im Zusammenhang mit dem Auftrag oder einem anderen Vertrag mit dem Auf traggeber benachteiligt oder begünstigt wird, so kann der Auftraggeber unbeschadet aller dem Auf tragnehmer aus dem Auftrag erwachsenden Rechte dieser.
EUbookshop v2

Termination shall be without prejudice to any other rights or powers under the contraa of the contraaing authority and the consultant.
Durch die Kündigung des Vertrages bleiben andere sich aus dem Vertrag ergebende Rechte oder Befug­nisse des Auftraggebers und des Auftragnehmers unberührt.
EUbookshop v2

Without prejudice to any of their rights or obligations, the competition authorities involved in consultations under this Article shall endeavour to find a mutually acceptable solution in the light of the respective important interests involved.
Die ersuchte Wcttbcwcrbsbchördc prüft die Stellungnahmen und das Tatsachenmaterial der ersuchenden Behörde eingehend und wohlwollend, und zwar insbesondere die Art der fraglichen wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen, der betroffenen Unternehmen sowie der angeblich schädlichen Auswirkungen auf die wichtigen Interessen der ersuchenden Vertragspartei.
EUbookshop v2

Without prejudice to any other rights, you have the right to lodge a complaint with a supervisory authority, in particular in the Member State of your habitual residence, place of work, or place of the alleged infringement if you consider that the processing of personal data relating to you infringes data protection law.
Sie haben jederzeit unbeschadet anderweitiger Rechte das Recht auf Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde für den Datenschutz, insbesondere in dem Mitgliedsstaat Ihres Aufenthaltsorts, Ihres Arbeitsplatzes oder des Orts des mutmaßlichen Verstoßes, wenn Sie der Ansicht sind, dass die Verarbeitung der sie betreffenden personenbezogenen Daten gegen das Datenschutzrecht verstößt.
ParaCrawl v7.1

Should the Affiliate fail to comply within a reasonable time of the Operator’s request to do so, or fail altogether to comply with the provisions of clause 2.3.6 and/or the Operator’s instructions in this regard, without prejudice to any of its rights pursuant to applicable legislation, any outstanding payments due from the Operator to the Affiliate shall be forfeirted and the Operator may terminate this Agreement with immediate effect.
Sollte der Affiliate nicht innerhalb einer angemessenen Frist den Antrag des Betreibers diesbezüglicherfüllen, oder es ganz und gar versäumen, in dieser Hinsicht den Bestimmungen der Klausel 2.3.6 und/oder den Anleitungen des Betreibers nachzugehen, unbeschadet der Rechte im Sinne der anwendbaren Gesetzgebung, dann werden alle noch ausstehenden Zahlungen des Betreiber an den Affiliate verwirkt und der Betreiber kann diesen Vertrag mit sofortiger Wirkung kündigen.
ParaCrawl v7.1

The loss in proceeds, if any, and all costs incurred by Lely in this respect will be borne by the Other Party, without prejudice to any other rights Lely may have.
Etwaige Erlöseinbußen und sämtliche Kosten, die Lely in diesem Zusammenhang entstehen, trägt die andere Partei unbeschadet weiterer möglicher Rechte von Lely.
ParaCrawl v7.1

You are entitled to appeal to a supervisory authority, without prejudice to any other rights of appeal, in particular in the Member State of your habitual residence, place of work or place of the alleged infringement if you consider that the processing of your personal data infringes the GDPR.
Ihnen steht unbeschadet ggf. weiterer Beschwerderechte das Recht auf Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde, insbesondere in dem Mitgliedstaat ihres Aufenthaltsorts, ihres Arbeitsplatzes oder des Orts des mutmaßlichen Verstoßes zu, wenn Sie der Ansicht sind, dass die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten gegen die DSGVO verstößt.
ParaCrawl v7.1

This is without prejudice to any rights granted to Consumers by binding provisions in force in the Consumer's country of residence.
Auf jeden Fall vorbehaltlich der Rechte, die den Verbrauchern durch zwingende Verfügungen des in ihrem Land geltenden Gesetzes zustehen.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to any other rights, Host Europe may terminate your rights to use the SOFTWARE PRODUCTS if you fail to comply with these terms and conditions.
Ungeachtet etwaiger sonstiger Rechtsansprüche kann Host Europe Ihre Nutzungsrechte an den SOFTWAREPRODUKTEN kündigen, wenn Sie diese Bestimmungen und Bedingungen nicht einhalten.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to any other rights, O & O may terminate this License Agreement if you fail to comply with the terms and conditions of this agreement.
Ohne Auswirkungen auf alle anderen möglichen Rechte, kann O & O diesen Lizenzvertrag kündigen, wenn Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung verletzen.
ParaCrawl v7.1

Habitat Apartments reserves the right to modify the conditions at any time, without prejudice to any rights acquired previously.
Habitat Apartments hat das Recht die Bedingungen jederzeit zu ändern, ohne dass bereits getätigte Buchungen hiervon betroffen werden.
ParaCrawl v7.1

If the amount due is not paid in full within an additional term stated by the Supplier, the Supplier shall have the right to cancel the agreement in whole or in part, all the above without prejudice to any other rights of the Supplier, including in particular his right to damages.
Findet vollstkidige Bezahlung des Geschuldeten auch nicht innerhalb einer vom Lieferanten gesetzten nkieren Frist stalt, dann ist der Lieferant befugt, die Vereinbarung ganz oder teilweise aufzultisen, das eine und andere unbeschadet eventueller anderer Rechte des Lieferanten, worunter insbesondere sein Recht auf Schadensersatz.
ParaCrawl v7.1