Übersetzung für "Without prejudice to the provisions" in Deutsch

The provisions of this Article are without prejudice to the provisions of the Chapter of this Agreement on trade defence instruments.
Dieser Artikel gilt unbeschadet des Kapitels über handelspolitische Schutzinstrumente.
DGT v2019

Without prejudice to the provisions of Article 360, the level of the comprehensive guarantee shall be determined as follows:
Unbeschadet von Artikel 360 wird die Gesamtbürgschaft wie folgt festgesetzt:
JRC-Acquis v3.0

This provision is without prejudice to the application of provisions governing vegetable varieties.
Diese Bestimmungen gelten unbeschadet der Anwendbarkeit von Regelungen über Gemüsearten;
JRC-Acquis v3.0

This provision is without prejudice to the application of provisions governing agricultural varieties.
Diese Bestimmungen gelten unbeschadet der Anwendbarkeit von Regelungen über landwirtschaftliche Pflanzenarten;
JRC-Acquis v3.0

For the purposes of this Directive and without prejudice to the provisions of Article 17:
Für die Anwendung dieser Richtlinie bezeichnet unbeschadet des Artikels 17:
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to the provisions of the Community sectoral rules, this Regulation shall apply to all areas of the Communities' activity.
Unbeschadet der sektorbezogenen Gemeinschaftsregelungen gilt diese Verordnung für alle Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaften.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to the provisions of this Regulation, Regulation (EEC) No 3719/88 shall apply.
Die Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 bleibt unberührt.
JRC-Acquis v3.0

This Directive shall be without prejudice to the provisions of the Member States regulating moral rights.
Diese Richtlinie lässt die Bestimmungen der Mitgliedstaaten zur Regelung der Urheberpersönlichkeitsrechte unberührt.
JRC-Acquis v3.0

Whereas this Regulation must apply without prejudice to the provisions adopted in the context of more specific Community rules;
Diese Verordnung findet unbeschadet der im Rahmen spezieller Gemeinschaftsregelungen erlassenen Vorschriften Anwendung.
JRC-Acquis v3.0

The use of lactitol should be authorised without prejudice to the provisions of that Directive.
Die Verwendung von Lactit sollte unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie genehmigt werden.
DGT v2019

The use of L-ergothioneine should be authorised without prejudice to the provisions of that Directive.
Die Verwendung von L-Ergothionein sollte unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie genehmigt werden.
DGT v2019

The use of fermented soybean extract should be authorised without prejudice to the provisions of that Directive.
Die Verwendung von fermentiertem Sojabohnenextrakt sollte unbeschadet der Bestimmungen dieser Richtlinie zugelassen werden.
DGT v2019